You Need To Calm Down - Taylor Swift の歌詞と和訳

落ち着いてよ - テイラー・スウィフト

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:11
You are somebody that I don't know
But you're takin' shots at me like it's
Patrón
And I'm just like, damn, it's 7 AM
あなたのこと知らないけど
強いお酒みたいに私をガツンとやるつもりね
言ってやりたい “ねえ まだ朝7時よ”って

00:00:23
Say it in the street, that's a knock-out
But you say it in a Tweet, that's a cop-
out
And I'm just like, "Hey, are you okay?"
攻撃したいなら通りに出て声を上げなさい
でもあなたってばわざわざツイートするの
それって責任逃れよ
“あなた おかしいんじゃないの?”って感じ

00:00:34
And I ain't tryna mess with your self-
expression
But I've learned a lesson that stressin'
and obsessin' 'bout somebody else is no
fun
自己表現の仕方を批判するわけじゃないけど
ただ私は学んだの 他の人にイライラしたり
執着するのって楽しくないでしょ

00:00:42
And snakes and stones never broke my
bones
ヘビにも石にも私の骨を折らせたりしない

00:00:45
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too
loud
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
ちょっと落ち着いたら?
あなたって騒ぎすぎなのよ

00:00:56
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
-oh, oh-oh (Oh)
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
って言いたくなっちゃう

00:01:02
You need to just stop, like can you just
not step on my gown?
You need to calm down
ただやめればいいだけよ
私のガウンを踏まないでくれるかしら
ねえ 落ち着いてよ

00:01:13
You are somebody that we don't know
But you're comin' at my friends like a
missile
Why are you mad when you could be GLAAD?
あなたは全然知らない人だけど
ミサイルみたいに私の友達を狙ってくる
GLADDになれたのに 何でそんなに怒ってるの

00:01:25
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Makin' that sign must've taken all night
パレードの通りには太陽が降り注いでる
でもあなたは暗い時代がお好みなのね
その看板は一晩中かけて作ったのかしら

00:01:36
You just need to take several seats and
then try to restore the peace
And control your urges to scream about
all the people you hate
あなたはただ座って
平和を取り戻す努力をしてみればいいの
自分が嫌いな人全員を批判するのも
やめた方がいいかもね

00:01:45
'Cause shade never made anybody less gay
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
だって悪口を言っても同性愛者は消えないわ
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:01:52
You need to calm down, you're being too
loud
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
-oh, oh-oh (Oh)
ちょっと落ち着いたら?
あなたって騒ぎすぎなのよ
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
って言いたくなっちゃう

00:02:04
You need to just stop, like can you just
not step on his gown?
You need to calm down
ただやめればいいだけよ
私のガウンを踏まないでくれるかしら
ねえ 落ち着いてよ

00:02:11
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing
it
インターネット中にいるの
イケてる女の子と
そうじゃない子を比べる人たち

00:02:16
But we figured you out
We all know now we all got crowns
You need to calm down
でも私たちは自分で理解してるの
皆がそれぞれ王冠をかぶってるってこと
だから落ち着いてよ

00:02:22
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
ちょっと落ち着いたら?

00:02:29
You're being too loud
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
-oh, oh-oh (Oh)
あなたって騒ぎすぎなのよ
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
って言いたくなっちゃう

00:02:37
You need to just stop (Can you stop?)
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down
ただやめればいいだけよ
私のガウンを踏まないでくれるかしら
ねえ 落ち着いてよ

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

"Please calm down"

「落ち着いてくれ」

"I can't talk to U when you're like this"

「こんなあなたと話せないわ」

2
洋楽

You are somebody that I don't know

あなたのこと知らないけど

But you're takin' shots at me like it's

強いお酒みたいに私をガツンとやるつもりね

3
洋楽

It feels like a perfect night to dress up like

ヒップスターのように着飾って

hipsters

完璧な夜のように感じるわ

4
洋楽

I don't like your little games

あなたのしょうもないお遊びは嫌いよ

Don't like your tilted stage

曲がったステージも嫌いよ