The Real Blind Man Honesty Test (Social Experiment) の日本語和訳

本物の盲目の人正直テスト(社会実験)

お気に入り
00:00:00
Hello, hello, hello.
Yeah.
Sorry, do you have change for...a five
dollar note?
Holy shit.
What a fuck...
こんにちは こんにちは こんにちは
はい
ごめんなさい 5ドル札を
くずしてもらえませんか?
げっ
なんてことを...

00:00:25
Hi guys, my name is Adrian Gee.
Today I'll be filming a social experiment.
I pose as a blind man, and I ask people
a change for a five dollar bill.
But, I'll be handing them a fifty dollar bill.
やぁみなさん 僕の名前はアドリアン・ジー
今日は社会実験のビデオを撮影します
僕は盲目の人のふりをして
人々に5ドル札の両替をお願いします
でも 50ドル札を渡すのです

00:00:35
So, let's see whether people would take
advantage of the situation.
And remember if you do interested in this
video make sure you give thumbs up,
share with your friends,
and most importantly,
subscribe to my youtube channel for
weekly uploads.
では 人々がこの状況を利用するかどうか
見てみましょう
覚えておいてください このビデオに
興味を持ったら イイねをして
友達にシェアして
そして一番大事なことなんですけど
僕のユーチューブチャンネルの ウィークリー・
アップローズに登録してください

00:00:50
Hello, hello.
Hi, hello.
Excuse me, hello.
Hang on a minute, just a moment, yeah?
Um, do you have change for a five dollar
bill?
Um...
Just needs some change.
こんにちは こんにちは
あら こんにちは
すみません こんにちは
ちょっと待って ちょっといい?
あの、5ドル札をくずしてもらえませんか?
えっと...
細かいお金が必要なんです

00:00:59
I've got a little bit of change.
How much change do you need?
Five dollar bill.
Um, hang on a minute.
Can I ring you back hon?
All right. Just wait a minute.
I'll ring you back, yeah.
All right.
少しならあるけど
どれくらい必要なの?
5ドル札分
えっと ちょっと待って
ねぇ 後でかけ直してもいい?
ええと ちょっと待って
かけなおすわ うん
ええと

00:01:10
Yeah, I just need it for my friends,
parking tickets.
Oh.
Yeah, just around the corner.
That's not a five dollar bill.
That's fifty.
Oh.
You gave me fifty.
You changed my fifty?
That's your five dollar.
Five? Awesome.
ええ 友達がパーキングに駐めるのに
小銭が必要なんです
ああ
ええ そこの角で
それは5ドル札じゃないわ
それ50ドルよ
えっ
50ドル札をくれたのよ
50ドル札を両替してくれたんですか?
こっちが5ドルよ
5ドル? よかった

00:01:21
I don't think I've got five dollars and
change though.
Can I just...
Here, you just hold that.
Hello, hello, hello.
Yep? Yeah how you going mate?
5ドル分の小銭は
持ってないと思うわ
じゃあ...
はい それあげる
こんにちは こんにちは こんにちは
ん? どしたんだい?

00:01:31
Excuse me, do you have change for a five
dollar bill?
Um...
I've just need change for my friends.
I think I have.
Hold on.
Parking ticket.
すみません 5ドル札を両替して
いただけませんか?
えっ....
友達のために小銭が必要なんです
持ってるかも
ちょっと待って
パーキング・チケットのために

00:01:41
Yeah.
That's the five?
Yeah man, absolutely.
Ah, really, yeah.
I'll just count, yeah.
Here you go.
うん
これが5ドルですか?
ああ もちろんさ
あ、そうですか はい
数えてみます はい
はいどうぞ

00:01:51
Um, that's actually a fifty dollar note.
This is the five.
This is the five?
This is the five, yeah.
So I can take the five and.
Thank you, thank you so much.
This should actually be five dollars.
Is that five dollars?
Yes, it is.
Okay.
It's 2 two dollars and then 5 twenty cent
coins.
Okay, thank you so much, thank you.
No worries.
えっと それ50ドルよ
これが5ドル
これが5ドル?
これが5ドル そう
それで 私が5ドル札をもらって
ありがとう どうもありがとう
これで5ドルだと思う
5ドルですか?
ええ そうよ
オーケー
2ドル札が2枚と20セント硬貨が
5枚よ
オーケー どうもありがとう ありがとう
いえいえ

00:02:12
Hello, hello, hello.
Hi, sorry?
Excuse me, do you have change for a five
dollar bill?
No, sweetie sorry I'm all out.
Five dollar bill?
No.
Five dollars?
Yeah.
You got a change?
Yeah, I've got five back change.
こんにちは こんにちは こんにちは
あら ごめんなさい
すみません 5ドル札を両替して
いただけませんか?
ごめんなさい 私は全然持ってないわ
5ドル札分も?
ないわ
5ドル?
はい
小銭をお持ちですか?
うん 5ドル両替できるよ

00:02:28
Thanks.
That's the five dollars?
'cause I've got fifty five.
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
You sure?
There you go mate.
Okay.
Oh, good.
Thank you.
No worries.
Have a good day yeah?
All right, thank you.
ありがとう
5ドルですか?
55ドル持っていますから
うん うん うん うん
本当に?
はい どうぞ
オーケー
ああ よかった
ありがとう
いえいえ
よい一日を ね
もちろんです ありがとう

00:02:41
How much did you want change for?
Just for a five dollar bill.
Sorry, I don't have any.
Okay, that's okay.
That's a fifty dollar note by the way.
Ah, is this the five?
Yeah, that's the five and that one the fifty.
Okay. Thanks a lot. Thank you.
You're welcome. I hope you find someone.
Thanks. See ya.
いくら分の両替が必要だって?
5ドル札分です
ごめんなさい 持ってないわ
オーケー 大丈夫です
ところでそれ 50ドル札よ
あっ これが5ドル?
そう それが5ドルで こっちが50ドル
オーケー どうもありがとう ありがとう
どういたしまして 誰か見つかるといいわね
ありがとう またね

00:03:03
No, I don't have the right change mate,
but like you gotta get it right.
That's your fifty.
This is the five?
Yep.
Oh, thank you so much.
Yeah.
Thank you so much. Thank you.
ちょうどぴったりの小銭がないな
でもちゃんと確かめた方がいいぞ
それ50ドル札だ
これが5ドル札?
ああ
わあ ありがとうございます
ああ
どうもありがとう ありがとう

00:03:14
Hate to tell you but,
that's a fifty dollar note mate.
Is this the five?
That's the five.
Thank you. Thank you so much.
And I don't have any change, sorry mate.
That's okay.
Thank you so much. Thank you.
言いづらいんだけど
それ50ドル札だぞ
これが5ドル?
それが5ドルだ
ありがとう どうもありがとう
小銭は持ってないや ごめんな
いいんです
どうもありがとう ありがとう

00:03:31
Hello, hello, hello.
Hey man how are you?
Hey do you have change for a five dollar
note?
Ah, yeah.
I'll have a look for you.
All right. That was my five.
Yeah, yeah of course it was.
Nah I don't, sorry man.
There you go.
Sorry I thought I did.
That's all right.
Good luck though.
Yeah, thanks.
Thanks, mate.
こんにちは こんにちは こんにちは
おう 調子はどうだ?
あのう 5ドル札を両替してもらえませんか?
ああ うん
見てみるよ
はい 5ドル札
うん もちろんだ
あれ ないや ごめんな
はい
あると思ったんだが
大丈夫です
頑張れよ
はい どうも
どうも

00:03:55
Hey buddy, buddy, buddy.
Yep?
I'm not actually a blind man.
I want my fifty back so.
What are you doing?
Be honest next time man.
What are you doing?
I'm not a blind man.
Sorry man I didn't - I didn't - Ah.
ちょっと ちょっと ちょっと
ん?
僕 実は盲目じゃないんです
50ドル札を返していただけますか?
何やってるんですか?
次回は正直になってくださいね
何やってるんですか?
僕は盲目じゃないんです
ごめん あの、えっと、あー

00:04:08
Far out I did not even realize.
Sorry.
All right.
Just be honest.
Be more honest with things.
Look, there's a camera right there.
Oh far out man sorry.
I just feel like an asshole.
Sorry man.
It's good.
Just be honest next time, man.
[Would you take advantage of a blind
person given the opportunity?]
すげえな 全然気付かなかった
ごめんよ
大丈夫です
正直になってください
物事に対して もっと正直になってください
ほら あそこにカメラがあるんですよ
あっ、すげえ ごめん
ばかみてえだな
ごめんな
大丈夫です
次回は正直になってくださいね
「盲目の人からの好機を
あなたは受け取りますか?」

この曲の関連記事