Take Me Back To London - Ed Sheeran ft. Stormzy の歌詞と和訳

ロンドンに連れて帰ってくれ - エドシーラン ft. ストームジー

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:01
Jet plane headed up to the sky
Spread wings in the clouds, getting high
ジェット機が空に向かって昇って行く
雲の中 羽を広げながら高く上がって行く

00:00:08
We ain't hit a rave in a while
So take me back to London
大規模なパーティーには最近参加してなかった
だからロンドンに連れて帰ってくれ

00:00:14
(Yo) I do deals, but I never get twanged
(Twanged)
News that ain't ever been planned (
Planned)
(Yo) 俺は取引もする でも騙されることはない
ぜ (騙される)
予想もされなかった知らせ (予想も)

00:00:18
No goons that were never in gangs (Gangs)
Where I'm from, chat shit get banged (
What?)
間抜けな奴らはみんなギャングだ (ギャング)
俺の出身のこと くだらないおしゃべりは叩か
れるぜ (何だって?)

00:00:22
Where I'm from, chat shit, let a 12 gauge
rip
Yeah, it's sick how it fits in my hand (
Hand)
俺の出身のこと くだらないおしゃべりには散
弾銃をぶっ放すぜ
Yeah ヤバイくらい俺の手にフィットするんだ
(手に)

00:00:25
I don't mix with the glitz and the glam (
Glam)
All these stupid pricks on the 'Gram
豪華絢爛な世界には馴染めない (絢爛)
バカなこいつらは皆インスタに載ってる

00:00:29
I don't do online beef, or neeky grime
beef
I'm way too G'd up to beef for grime neek
I bought an AP to help me time keep
オンラインバトルはしないんだ ダサいグライ
ムバトルも
俺の格好良さはダサいクライムには似合わない
時間がわかるようにオーデマピゲを買ったんだ

00:00:34
My shooter ride deep, he moves when I
speak
My shooter ride (Ride), he shoot a guy (
Guy)
俺の狙撃手はしつこいぜ 俺がしゃべると動く
んだ
俺の狙撃手は攻撃的で (攻撃的) 野郎も撃つぜ
(野郎も)

00:00:38
Leave you wet like you scuba dived
We were younger then and now we're
unified
スキューバでもしたみたいにお前を濡らした
俺達はその時若かった 今じゃ一緒にいるんだ

00:00:41
South London boys, get you crucified, I'm
gone
南ロンドンの若い男たちに吊し上げにされるぜ
俺はいなくなる

00:00:44
It's that time
Big Mike and Teddy are on grime
そういうタイミングだ
ビッグマイクとテディーはグライムしてる

00:00:46
I wanna try new things, they just want me
to sing
Because nobody thinks I write rhymes
新しいことに挑戦したい あいつら俺にただ歌
わせたいんだ
だって俺は韻を踏む歌詞を書くと思われてない

00:00:50
And now I'm back in the bits with my guy
Give me a packet of crisps with my pint
今俺はまた怒ってる 仲間に対して
ビールと一緒にポテチの袋をくれよ

00:00:53
I hit my friends up, go straight to the
pub
'Cause I haven't been home in time, yes,
I
友達に連絡してまっすぐパブに向かうんだ
しばらく家に帰ってなかったから そうだ 俺は

00:00:58
But that's my fault (Oh)
Grossed half a billi' on the Divide Tour
(Oh)
でもそれは俺のせいだ (Oh)
ディヴァイドツアーじゃトータルで5億だった
(Oh)

00:01:00
Yes, I ain't kidding, what would I lie
for? (Oh)
But now I'm back on the track with Big
Michael (Woah)
本当だぜ 何のために嘘をつく必要がある? (
Oh)
でも俺はまたビッグマイケルとツアーに戻って
る (Woah)

00:01:04
He said, "Teddy, never get off your high
horse
And never let 'em take your crown"
あいつは言った "今日は馬から絶対降りるな
絶対あいつらに冠を奪われないようにしろ"

00:01:07
I've been away for a while, travelled a
million miles
But I'm heading back to London town right
now
しばらく離れてたんだ 数えきれないほど旅を
してきた
でも今はまっすぐロンドンに向かってる

00:01:12
Jet plane headed up to the sky (To the
sky)
Spread wings in the clouds, getting high
(Woop, woop)
ジェット機が空に向かって昇って行く (空に向
かって)
雲の中 羽を広げながら高く上がって行く (
Woop, woop)

00:01:19
We ain't hit a rave in a while (In a
while)
So take me back to London
大規模なパーティーには最近参加してなかった
(最近)
だからロンドンに連れて帰ってくれ

00:01:26
Bass high, middle nights, ceilin' low (
Ceilin' low)
Sweat brow drippin' down, when in Rome (
When in Rome)
大きなベース音 真夜中の過ごし方 低い天井
(低い天井)
汗が眉から滴り落ちてる ローマにいた時は (
ローマにいた時は)

00:01:33
No town does it quite like my home
So take me back to London
自宅と同じような街はどこにもないんだ
だからロンドンに連れて帰ってくれ

00:01:39
Yo, when I squeeze off this little pen of
mine
On the remix, now I got Ed on grime
Yo 自分のこの小さなペンから発射したら
リミックスだぜ これでエドもグライムした

00:01:44
And this ain't like any top ten of mine
I arrived at Wembley ahead of time
And that's stadiums, man are aliens
I drink super-molten Vibranium
俺のトップ10とは全然違うぜ
ウィンブリーには前もって到着した
スタジアムだったんだ 人間は宇宙人だった
ヴィブラニウムのスーパーモルトを飲むぜ

00:01:50
I got an RM11 titanium
And I rock a 5970 daily, but
I want soul, I want flows
リシャールミル11のチタン製を手に入れた
俺は普段パテックフィリップをつけてる でも
魂のこもった韻を踏んだ歌詞が欲しいんだ

00:01:56
Don't need tags ripping off my clothes
Don't need pricks blowin' up my phone
自分の服のタグを破ったりするのはごめんだ
バカな奴らにしつこく連絡されるのもごめんだ

00:01:59
And Ted said, "That's just the way things
go"
It's just the way things go, amazin'
flows
テッドは言った "そういうもんだよ"
そういうもんだ サイコーの韻だな

00:02:03
Grime or rap, man, I gave 'em both
Took this sound that was made in Bow
Went global, man, now the piece is closed
グライムもラップも 俺は両方できる
ボウで生まれたこの音を使ったんだ
世界中に広まったぜ 今はもう演奏してない

00:02:08
2015 in a Baddingham pub
I told Stormz two years, he'll be
wrapping it up
2015年 バディンガムのパブで
ストームジーに言ったんだ 2年でやめることに
なるって

00:02:11
And you'll go through tears with the
people you love
But when you get to the top, man, it's
never enough
大好きな人たちと涙を流すことになるって
でも頂点に立っても もっと求めたくなるんだ

00:02:15
‘Cause you can win BRITS (It don't stop)
And you can do Glasto (Headline slot)
だってブリットアワードで賞も取れるし (止ま
らないんだ)
グラストンベリーフェスにも出られる (トップ
バッターだ)

00:02:18
But when you're miles away and you're
feeling alone
Gotta remember that there ain't no place
like home
でも何マイルも離れた場所で寂しい想いをして
る時は
ふるさとより良い場所なんてないって思い出さ
ないといけない

00:02:23
Jet plane headed up to the sky (To the
sky)
Spread wings in the clouds, getting high
(Getting high)
ジェット機が空に向かって昇って行く (空に向
かって)
雲の中 羽を広げながら高く上がって行く (高
く上がって行く)

00:02:30
We ain't hit a rave in a while (In a
while)
So take me back to London
大規模なパーティーには最近参加してなかった
(最近)
だからロンドンに連れて帰ってくれ

00:02:37
Bass high, middle nights, ceilin' low (
Ceilin' low)
Sweat brow drippin' down, when in Rome (
When in Rome)
大きなベース音 真夜中の過ごし方 低い天井
(低い天井)
汗が眉から滴り落ちてる ローマにいた時は (
ローマにいた時は)

00:02:44
No town does it quite like my home (Like
my home)
So take me back to London
自宅と同じような街はどこにもないんだ (自宅
と)
だからロンドンに連れて帰ってくれ

00:03:01
So take me back to London
だからロンドンに連れて帰ってくれ

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

I'm at a party I don't wanna be at

僕はいたくもないパーティにいるんだ

And I don't ever wear a suit and tie,

今までスーツもネクタイもしてこなかった

2
洋楽

Jet plane headed up to the sky

ジェット機が空に向かって昇って行く

Spread wings in the clouds, getting high

雲の中 羽を広げながら高く上がって行く

3
洋楽

The club isn't the best place to find a lover

愛する人を探すのにクラブはベストな場所じゃ

ない

4
洋楽

Yeah, I was born a misfit

Yeah 生まれた時から周りに馴染めなかった

Grew up 10 miles from the town of Ipswich

イプスウィッチから10マイル離れた所で育って

人気順
1
洋楽

Jet plane headed up to the sky

ジェット機が空に向かって昇って行く

Spread wings in the clouds, getting high

雲の中 羽を広げながら高く上がって行く

2
洋楽

Hold up, no, you didn't bow, bow

待って あなたお礼しなかったわよね

I ain't the chick to walk behind you

街中であなたの後ろを歩くような女じゃないの

3
洋楽

Easy

簡単だ

And it's like

こんな感じでさ

4
洋楽

Merky-ky-ky-ky

マーキー

Like

みたいな