Stuart Little (Down the drain) の日本語和訳

スチュアートリトル (排水溝に入る)

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:15
OK. Now, If it gets too cold, or too
scary, you just tell us.
オーケー、もし寒かったり、怖かったりしたら
すぐ言うんだぞ。

00:00:22
Don't worry, dad. I can handle it.
心配ないよ、パパ。任せといて。

00:00:27
Or, yank on the string. I'll pull you
right up.
Will do!
この紐をひくんだ、そしたらすぐに引き上げる
からな。
わかった。

00:00:36
How's it so far.
Wet.
There's a lot of slimy stuff all over the
wall.
いまのとこ様子はどうだ?
濡れてる。
なんかベトベトしたものがそこら中にこびりつ
いてるよ。

00:00:42
What does it look like?
Like the inside of your nose!
Ew.
どんな感じ?
鼻の穴の中みたい。
おえー。

00:00:47
Can you see the bottom yet?
No, just more pipe.
And everything we ate for dinner last
week.
底が見えるかい?
ううん、まだずっとパイプが続いてる。
あと、先週食べた夕食も。

00:00:53
And the pipe just seems to go on and on
and on...
このパイプ、ずっとずっとずーっと続くみたい。

00:00:56
Well, the plumber said...what's going on?
あのね、配管工事の人が言ってたんだけど…何
してるの?

00:01:00
Is that a new top? You know, you, you
have such taste. Simple elegance is what
I call it.
それ、新しい服?あの、君は本当にセンスがい
いね。シンプルかつエレガント、とでもいうか。

00:01:07
What's on the other end of that string?
This string?
Yes.
その紐に先についてるのは何?
この紐?
そう。

00:01:11
Well now, don't get excited, but someone
that you and I love, has volunteered to
go down the drain to get your ring.
Stuart?
ええと、落ち着いて聞いて。僕らの愛する誰か
が、自らすすんでこの排水口の中に入って指輪
を探すって。
スチュワート?

00:01:20
Good guess, mom.
Stuart?! You let our son go down our
kitchen drain!?
大当たり、ママ。
スチュワートなの?あなた、私たちの子供を
排水口の中に行かせたの?

00:01:23
Now, Eleanor, don't, don't be upset.
It's been well thought out.
If there's a problem, I pull on the
string and...
エレノア、落ち着いて。動揺しないで。
ちゃんと考えてあるから。
何かあったらすぐに紐をひけば大丈夫…

00:01:32
Now you can be upset.
Stuart!
Stuart! Are you OK? Can you hear me?
もう動揺していいよ。
スチュワート!
スチュワート!大丈夫?聞こえる?

00:01:35
Hurry! I'm slipping!
Get more string.
Great.
急いで!滑るよ!
紐を探しましょう。
わかった。

00:01:41
There's gotta be a string around here
some place.
There's no more!
この辺にどこかにあるはずよ。
もうないよ。

00:01:45
What else can we use as a string?
Spaghetti?
We are out of spaghetti.
Do we have macaroni?
That's too short!
じゃあ紐の代わりになるもの何か…
スパゲッティは?
切らしてるわ。
マカロニは?
短すぎるわよ!

00:01:51
We can tie it together with...
No
でも、繋げれば…
ダメだ!

00:01:54
Hurry!
Hang on, Stuart.
急いで!
がんばれ、スチュワート!

00:01:57
Margalo, what are you doing?
Stuart, I'm coming! Here, grab on!
マーガロ、何するの?
スチュワート、今助けるから!ほら、捕まって!

00:02:01
Lower, lower, I got it!
もっと下!もっと下!捕まえた!

00:02:06
Are you all right? Oh,
Don't scare me like that.
大丈夫?もう、
心配させないでちょうだい。

00:02:13
Margalo, you are the best friend I ever
had.
マーガロ、君は僕の一番の親友だよ。

この曲の関連記事