South of the Border - Ed Sheeran ft. Camila Cabello, Cardi B の歌詞と和訳

国境の南側 - エドシーラン ft. カミラカベロ & カーディビー

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:09
She got the mmm, brown eyes, caramel
thighs
Long hair, no wedding ring, hey
あの子の mmm 茶色い瞳 褐色の太もも
長い髪 結婚指輪はしてない hey

00:00:15
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
道の向こう側にいる君と視線が合った
今君の名前がすごく知りたいんだ

00:00:19
She got the mmm, white dress, but when
she’s wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
あの子の mmm 白いワンピース でも身にまとっ
てるものが少なくなると
あぁ あの子の虜になるんだ

00:00:24
The mmm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your
thing
あの mmm 茶色い瞳 美しい笑顔
君が自分のことをしてるのを見てるのが大好き
なんだ

00:00:29
I love her hips, curves, lips say the
words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
I kiss her, this love is like a dream
大好きなんだ 彼女の腰 体の曲線 唇がこう言
う時
"愛してるわ ah 愛してるわ"
彼女にキスをする この恋愛は夢みたいだ

00:00:38
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I’m gonna put my time in
I won't stop until the angels sing
僕がいるベッドに君も入っておいで
僕の上に乗って汗をかくんだ あぁ
だから僕は時間をかけよう
天使が歌うまでやめないよ

00:00:48
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう

00:00:59
He got that mmm, green eyes, givin' me
signs
That he really wants to know my name—hey
あの人の mmm 緑色の瞳 私に合図を送ってきて
るわ
本当に私の名前が知りたいみたい

00:01:04
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay!
道の向こう側にいるあなたと視線が合った
そして突然 来てよかったと思ったのよ ay!

00:01:09
Ven para acá, quiero bailar, toma mi
mano
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás
temblando
こっちに来て 踊りたいの 私の手を取ってちょ
うだい
あなたの体を私の中に感じたいわ あなた震え
てるわね

00:01:14
Mmm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
Mmm 緑色の瞳 あなたは時間をかけてる
これでもう私達は戻れないわね

00:01:18
I love his lips 'cause he says the words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Don’t wake up, this love is like a dream
彼の唇が好きなの こう言ってくれるから
"愛してるよ ah 愛してるよ"
目を覚ましたくない この恋愛は夢みたいよ

00:01:27
So join me in this bed that I’m in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (Time in)
And won’t stop until the angels sing
私がいるベッドにあなたも入ってきて
私の上に乗って汗をかいて あぁ
だから私は時間をかけるわ (時間をかける)
天使が歌うまでやめないの

00:01:37
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Rrrat)
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行きましょう
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行きましょう (Rrrat)

00:01:48
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
完璧なダイアモンド
ブエノスアイレスの近くの野原にある
日が昇るまで
僕らは天使が歌うまでやめないんだ

00:01:57
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう

00:02:07
Bardi, uh
You never live 'til you risk your life (
Life)
バルディ uh
自分の人生でリスクを取らない限り本当に生き
てるとは言えないわ (人生で)

00:02:10
You wanna shine, you gotta get more ice (
Ice, ice, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (
Woo, yeah, yeah)
輝きたいなら もっとダイヤを手に入れないと
ね (ダイヤ ダイヤ oh)
私あなたの恋人? それともただの遊び? (Woo,
yeah, yeah)

00:02:15
A little crazy, but I'm just your type (
Okurrr)
You want the lips and the curves, need
the whips and the furs
ちょっと変だけど 私あなたのタイプにぴった
りなのよ (Okurrr)
唇と体の曲線が欲しいんでしょ 鞭と毛皮が欲
しいんでしょ

00:02:19
And the diamonds I prefer, in my closet,
his and hers, ayy
He want the lil' mamacita, margarita (
Margarita)
それに私の好みのダイヤモンド クローゼット
の中よ 彼と彼女の ayy
彼は可愛い子が欲しいのよ マルゲリータが (
マルゲリータ)

00:02:25
I think that Ed got a lil' jungle fever,
ayy (Woo!)
You are more than (You are more than)
Something borin' (Something borin')
エドはちょっとジャングル熱にかかったみたい
ね ayy (Woo!)
あなたはちっとも (あなたはちっとも)
退屈な人じゃないわ (退屈な人じゃないわ)

00:02:30
Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh
(Uh)
Go explore in (Woo, woo) somethin'
foreign (Skrrt, skrrt)
足を開いて 舌を出して マイケルジョーダンよ
uh (Uh)
探検してみて (Woo, woo) 未知の世界を (ブー
ンブーン)

00:02:35
Bust it up, a rain forest, it be pourin',
yeah
Kiss me like you need me, rub me like a
genie
盛り上がりましょ 熱帯雨林なの 大雨になるわ
よ yeah
キスして 私が欲しいみたいに ジーニーみたい
になでてちょうだい

00:02:39
Pull up to my spot in Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me (
Never leave me)
私の所にランボルギーニでやってきて
だって私に会わなきゃ 置いてっちゃ駄目よ (
置いてっちゃ駄目よ)

00:02:42
You got a girl that could finally do it
all
Drop a album, drop a baby, but I never
drop the ball, uh
全部できる女の子をやっと手に入れたのよ
アルバムをリリースして 赤ちゃんを産んで で
も私ボールは絶対落とさないわ uh

00:02:46
So join me in this bed (This bed) that I'
m in (That I'm in)
Push up on me and sweat, darling (Oh no,
no, no)
僕がいるベッドに (ベッドに) 君も入っておい
で (私がいるベッドに)
僕の上に乗って汗をかくんだ あぁ (Oh 駄目よ
駄目よ 駄目よ)

00:02:51
So I'm gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
だから僕は時間をかけよう
天使が歌うまでやめないよ
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう

00:03:00
Come south of the border, border (Hey)
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
国境の南側に行こう 国境の (Hey)
国境の南側に一緒に行こう
国境の南側に行こう 国境の
国境の南側に一緒に行こう

00:03:10
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう
思い切って飛び込んで 自由になって
国境の南側に一緒に行こう

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

I love it when you call me señorita

あなたが私をセニョリータと呼ぶのが好き

I wish I could pretend I didn't need ya

あなたなんて必要ないって振りができたらな

2
洋楽

Am I out of my head?

私フラフラしてるのかしら?

Am I out of my mind?

おかしくなっちゃたのかしら?

3
洋楽

I'll try to pass the night away with

新しい夜を誰かと過ごそうとしたけど

somebody new

あなたと比べたら彼らは全然ダメだった

4
洋楽

Hey

Hey

Havana, ooh na-na (ayy)

ハバナ ooh na-na (ayy)

人気順
1
洋楽

Monsta's gon' tear it up

モンスターが引き裂いてあげる

Bardi

バーディ

2
洋楽

Uh, uh, yeah, come on

Please me, baby

俺を喜ばせてくれ

3
洋楽

Daytrip took it to 10 (Hey)

10世までの小旅行だ

Oh, here we go, please let me know

行こうぜ 俺に教えてくれ

4
洋楽

KSR

KSR

It's Cardi, ayy

カーディよ ayy

人気順
1
洋楽

I feel it, can you feel it tonight?

感じるんだ 君も今夜感じる?

I feel the fire between you and I

2人の間に炎を感じるんだ

2
洋楽

Jet plane headed up to the sky

ジェット機が空に向かって昇って行く

Spread wings in the clouds, getting high

雲の中 羽を広げながら高く上がって行く

3
洋楽

I'm at a party I don't wanna be at

僕はいたくもないパーティにいるんだ

And I don't ever wear a suit and tie,

今までスーツもネクタイもしてこなかった

4
洋楽

A dangerous plan, just this time

危ない計画なの 今回だけは

A stranger's hand clutched in mine

知らない人の手を握ってるわ