Save Myself - Ed Sheeran の歌詞と和訳

自分を守るよ - エドシーラン

オフボーカル
お気に入り
00:00:00
オフボーカルにすることでカラオケが出来ます
I gave all my oxygen to people that could
breathe
俺は自分の酸素を人々に呼吸させるために与え
たのさ

00:00:05
I gave away my money and now we don't
even speak
俺はお金を与えたけど今はお互い話すらもしな

00:00:11
I drove miles and miles, but would you do
the same for me?
俺はずっとそうしてきたけど君は俺のためにそ
うしてくれるのか?

00:00:17
Oh, honestly?
Oh 本当かい?

00:00:23
Offered off my shoulder just for you to
cry upon
君の悩みも聞いた

00:00:29
Gave you constant shelter and a bed to
keep you warm
君には絶え間なく隠れ家もベッドも与えたろ
君を温めるために

00:00:36
They gave me the heartache and in return
I gave a song
みんなは俺に心の痛みをくれたんだ そして俺
はお返しに歌を与えたよ

00:00:41
It goes on and on
ずっとそうなるのさ

00:00:47
Life can get you down so I just numb the
way it feels
人生は落ち込むこともある だから俺は何も感
じないんだ

00:00:53
I drown it with a drink and out-of-date
prescription pills
俺はお酒と期限切れの処方箋に溺れるんだ

00:00:59
And all the ones that love me they just
left me on the shelf
それで俺を愛してくれてたみんなは俺を見捨て
るのさ

00:01:06
No farewell
別れの挨拶もなしさ

00:01:09
So before I save someone else, I've got
to save myself
だから俺は他の人を守る前に 自分を守らなきゃ

00:01:19
I gave you all my energy and I took away
your pain
君には自分のエネルギーを与えて君の苦痛を取
り除いてやったのさ

00:01:25
'Cause human beings are destined to
radiate or drain
だって人間は放出するか放水する運命だろ

00:01:31
What line do we stand upon, 'cause from
here it looks the same
俺らが立ってるラインが何するのか だってこ
こからじゃ同じ景色だよ

00:01:37
And only scars remain
そして傷だけが残ってるんだ

00:01:43
Life can get you down so I just numb the
way it feels
人生は落ち込むこともある だから俺は何も感
じないんだ

00:01:49
I drown it with a drink and out-of-date
prescription pills
俺はお酒と期限切れの処方箋に溺れるんだ

00:01:55
And all the ones that love me they just
left me on the shelf
それで俺を愛してくれてたみんなは俺を見捨て
るのさ

00:02:01
No farewell
別れの挨拶もなしさ

00:02:04
So before I save someone else,
だから俺は他の人を守る前に

00:02:08
I've got to save myself
自分を守らなきゃね

00:02:13
But if I don't
Now go back
でももし自分を守らなかったら
戻ってしまうんだ

00:02:19
To where I'm rescuing a stranger
Just because they needed saving just like
that
また知らない人を助けてしまうところにね
みんながあんな風に助けを求めてるってだけの
理由でね

00:02:28
Oh, I'm here again
Oh 俺はまたここにいるよ

00:02:32
Between the devil and the danger
But I guess it's just my nature
悪魔と危険の間に
でも自然なことだと思ってる

00:02:37
My dad was wrong
'Cause I'm not like my mum
俺に父親は間違ってた
だって俺は母さんのようではない

00:02:43
'Cause she'd just smile and I'm
complaining in a song
彼女はただ笑うだけなのに俺は曲の中で不満を
言ってるんだよ

00:02:49
But it helps
So before I save someone else,
でもそれが助けになってるんだ
だから俺は他の人を守る前に

00:02:56
I've got to save myself
自分を守らなきゃね

00:03:02
Life can get you down so I just numb the
way it feels
人生は落ち込むこともある だから俺は何も感
じないんだ

00:03:08
I drown it with a drink and out-of-date
prescription pills
俺はお酒と期限切れの処方箋に溺れるんだ

00:03:14
And all the ones that love me they just
left me on the shelf
それで俺を愛してくれてたみんなは俺を見捨て
るのさ

00:03:21
No farewell
別れの挨拶もなしさ

00:03:24
So before I save someone else,
I've got to save myself
だから俺は他の人を守る前に
自分を守らなきゃね

00:03:33
And before I blame someone else,
I've got to save myself
そして他の人を責める前に
自分を守らなきゃね

00:03:42
And before I love someone else,
I've got to love myself
そして他の人を愛する前に
自分を愛さないとね

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

She played the fiddle in an Irish band

彼女はアイリッシュバンドでヴァイオリンを演

But she fell in love with an English man

奏してるのにイギリス人に恋に落ちたんだ

2
洋楽

The club isn't the best place to find a lover

愛する人を探すのにクラブはベストな場所じゃ

ない

3
洋楽

I wanna be your endgame

あなたの最後の人になりたいの

I wanna be your first string

あなたの一軍になりたいの

4
洋楽

Oh, maybe I came on too strong

Oh きっと俺は激しすぎたんだ

Maybe I waited too long

きっと長く待ちすぎたんだ

おすすめ記事