Pain and Gain Movie Trailer の日本語和訳

苦労して得る 映画予告

お気に入り
00:00:00
Urgh, urgh, I'm hot, I'm big!
No, no!
"June 17, 1995"
うっ、うっ、俺はイケてる 俺は強い!
ヤバい ヤバい!
「6月17日 1995年」

00:00:21
My name is Daniel Lugo.
And I believe in fitness.
"THIS IS A TRUE STORY"
"MIAMI"
俺はダニエル・ルーゴだ
フィットネスに専念している
「これは実話である」
「マイアミ」 (フロリダ)

00:00:31
All this began because it was time to
push myself harder.
Oh, there you go, yes!
全てのこの始まりは
自分自身が前進する時が来たからだ
おー、そうだ いいね!

00:00:36
Otherwise, I was looking at another 40
years of wearing sweat pants to work.
Mr. Doorbal,
are you currently using steroids?
そうでなければ 俺はまたスウェットで
会社にあと40年通勤していた
ドーバルさん
今もステロイドを使用していますか?

00:00:43
I think they messed me up.
Don't worry,
that's what we specialize in here.
Penis magic.
I'm a self-made man.
I made a lot of money.
俺を滅茶苦茶にした
心配しないで
私たちが ここで専門としていることだから
ペニスマジック
俺は自力で叩き上げてきた男だ
俺はたくさんの金を作り上げてきた

00:00:51
Maybe yourself spend some on a salad.
You know who invented salad?
Poor people.
サラダか何かを買ったら?
サラダは誰が発明したか知っているか?
貧しい人々だ

00:01:00
What's goin' on DL? (Daniel Lugo)
Have you just get tired of being who you
are Adrian?
No, I kinda like it here.
I mean, weights, the l-
I mean in life man.
どうしたんだ DL?
アドリアン お前は自分である事に
飽き飽きしたことあるか?
ううん ここ好きだし
バーベルもあるし その-
人生にって意味だよ

00:01:06
When's the last time you paid your rent
when it was due?
I gotta plan to change that.
最後に 期限までにちゃんと家賃を払ったのは
いつだ?
それを変える考えがある

00:01:13
Whatcha do on your time, pal?
Up North.
Are you fixed for a job now?
連休に何をしていたんだ?
北の方に行ってた
今 仕事はあるのか?

00:01:18
You just can't kidnap a guy and take his
things.
That's so illegal.
I'm sure we can.
Victor Kershaw is a criminal prick,
who deserves bad stuff to happen to him.
男を誘拐して そいつから盗むなんてしたら
ダメだ
ちょー法律違反だぜ
できるさ
ビクター・カーショーは くず犯罪者で
あいつには悪い事が起きるべきなんだ

00:01:27
We go through with this nobody gets hurt
right?
No, man.
We snatch him,
There he is!
これが全部終わっても 誰も
怪我しないんだろ?
そうさ 当たり前だよ
あいつを誘拐して
おい いるぞ!

00:01:33
We grab him, signs a few signatures,
we give him a protein shake,
you'd even know what happened!
捕まえて 書類をサインしてもらって
プロテインシェイクをあげて
あっという間だよ

00:01:40
I watched a lot of movies Paul,
I know what I'm doing.
"IN 2013"
ポール 俺は色んな映画を見てきた
何をするかはわかってる
「2013年に」

00:01:44
The Sun Gym gang has successfully acquired
the asset you had.
What happens now?
Now I go to work.
"FROM DIRECTOR MICHAEL BAY"
サン・ジムの奴らが あなたの資産を
手に入れることに成功した
これからどうすれば?
私は仕事に戻ります
「マイケル・ベイ監督」

00:02:03
I gotta get a pump.
That's it, it's good, it hurts,
I know it does, that's it, get it.
"PAIN AND GAIN"
鍛えなきゃ
そうだ いいね 痛いな
分かるよ そうだ いけ
「ペイン・アンド・ゲイン」

00:02:16
You said no violence.
And I meant it when I said it,
I swear to god.
I cannot kill.
Dude I know it, look,
when this is all over,
we'll all go camping, alright?
Okay.
暴力はなしって言ってたじゃないか
俺はそう言ったときには本気だった
神に誓う
俺は人を殺せない
分かってる 聞いてくれ
これが全部終わったら
皆でキャンプに行こう いいな?
うん

この曲の関連記事

おすすめ記事