Like Toy Soldiers - Eminem の歌詞と和訳

おもちゃの兵隊のように - エミネム

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:13
Step by step, heart to heart
Left, right, left, we all fall down
一歩ずつ 正直に
左 右 左 全員倒れこむ

00:00:22
Step by step, heart to heart
Left, right, left, we all fall down
Like toy soldiers
一歩ずつ 正直に
左 右 左 全員倒れこむ
おもちゃの兵隊のように

00:00:34
Bit by bit, torn apart
We never win, but the battle wages on
For toy soldiers
少しずつ 引き裂かれていく
勝つことはない でも戦いの熱は上がる
おもちゃの兵隊のように

00:00:45
I'm supposed to be the soldier who never
blows his composure
Even though I hold the weight of the
whole world on my shoulders
俺は冷静沈着な兵士になるはずだった
たとえ全世界を背負っていたとしても

00:00:51
I ain't never supposed to show it, my
crew ain't supposed to know it
Even if it means goin' toe-to-toe with a
Benzino
そんな重荷を感じていることは見せもせず
周りもそれを知ることもない
ベンジーノを対立することになってもな

00:00:57
It don't matter, I never drag 'em in
battles that I can't handle
'Less I absolutely have to, I'm supposed
to set an example
そんなことはどうでもいい
手に負えない戦に誰かを巻き込むつもりはない
そうしなくちゃいけなくなる時まではな
例を見せてやるよ

00:01:03
I need to be the leader, my crew looks
for me to guide 'em
If some shit ever does pop off, I'm
supposed to be beside 'em
俺はリーダーにならなくちゃいけない
仲間はいつも側にいてくれる
もしクソみたいなことが起こったら
俺もそいつらの隣にいてやるよ

00:01:09
That Ja shit, I tried to squash it, it
was too late to stop it
There's a certain line you just don't
cross, and he crossed it
ぶっ潰してやろうと思った
でももう止めるには遅すぎたんだ
越えちゃいけない線ってものがあるけど
ヤツはそれを越えちまったのさ

00:01:15
I heard him say Hailie's name on a song
and I just lost it
It was crazy, the shit went way beyond
some JAY-Z and Nas shit
ヤツは曲の中で
ヘイリーの名を出しやがった
ジェイZよりもはるかに
俺の想像を超えたクソ具合だった

00:01:21
And even though the battle was won, I
feel like we lost it
I spent so much energy on it, honestly
I'm exhausted
たとえ勝負に勝ったとしても
俺たちは気持ち的には負けていた
それにエネルギーを注ぎ込みすぎた
俺はもう疲れ果てたよ

00:01:27
And I'm so caught in it that I almost
feel I'm the one who caused it
This ain't what I'm in hip-hop for,
that's not why I got in it
そのことしか頭にないほどだったのさ
こんなもののためにヒップホップを
してるわけじゃないのにな

00:01:33
That was never my object, for someone to
get killed
Why would I wanna destroy something I
helped build?
俺には関係ない
誰が殺されようとさ
どうして俺は自分が建てたものを
いつも壊したくなるんだろう?

00:01:39
That wasn't my intentions, my intentions
were good
I went through my whole career without
ever mentionin' ****
そんなつもりはなかったんだ
俺はきちんと上手い計画を立てていた
クソみたいなことに言及せずに
自分のキャリアを全うしてきた

00:01:44
And that was just outta respect, for not
runnin' my mouth
And talkin' about somethin' that I knew
nothin' about
リスペクトのカケラもない
口を滑らせないようにしないと
俺が知らないことについて
そいつはベラベラ喋ってる

00:01:50
Plus Dre told me stay out, this just
wasn't my beef
So I did, I just fell back, watched and
gritted my teeth
ドレは俺に相手にするなと言った
俺には関係ないことだって
だからその通りにしたよ
歯を食いしばりながら我慢した

00:01:56
While he's all over TV, down-talkin' the
man
Who literally saved my life, like fuck it,
I understand
ヤツがTVに出ている間ずっとな
そいつは俺を救ってくれた人の話をしていた
その時気付いたんだ

00:02:02
This is business, and this shit just
isn't none of my business
But still knowin' the shit could pop off
at any minute, ‘cause—
これはただのビジネスで
俺が気にすることじゃない
でも1分ごとにアホみたいなものが
この世に産み落とされる だからさ・・・

00:02:08
Step by step, heart to heart
Left, right, left, we all fall down
Like toy soldiers
一歩ずつ 正直に
左 右 左 全員倒れこむ
おもちゃの兵隊のように

00:02:20
Bit by bit, torn apart
We never win, but the battle wages on
For toy soldiers
少しずつ 引き裂かれていく
勝つことはない でも戦いの熱は上がる
おもちゃの兵隊のように

00:02:31
There used to be a time when you could
just say a rhyme and
Wouldn't have to worry about one of your
people dyin'
以前は余裕があったんだ
韻について話もできたし
周りの人間が死んでも悩む必要もなかった

00:02:37
But now it's elevated, ‘cause once you
put someone's kids in it
The shit gets escalated — it ain't just
words no more, is it?
でももう今はそんなことはない
ガキができて状況が変わってしまった
どんどんエスカレートしてるんだよ
これはもうただの言葉遊びじゃねえんだ

00:02:43
It's a different ballgame, you call names
and you ain't just rappin'
We actually tried to stop the 50 and Ja
beef from happenin'
全く別のボールゲームのようなもの
ただラップをしてるってわけじゃない
50セントやそこらに
何か言われるのを止めなくちゃいけない

00:02:49
Me and Dre had sat with him, kicked it
and had a chat with him
And asked him not to start it, he wasn't
gonna go after him
俺とドレは彼と一緒に座り話をした
それで曲を出さないように頼んだんだ
彼は最初はそのつもりだった

00:02:55
Until Ja started yappin' in magazines how
he stabbed him
Fuck it, 50, smash him! Mash on him, let
him have it
ゲームが雑誌のインタビューで
クソみたいなことを言い出すまではな
クソ喰らえ 奴をぶっ潰してやりたい
すり潰して50セントに食わしてやりたいよ

00:03:00
Meanwhile my attention's pulled in
another direction
Some receptionist at The Source who
answers phones at his desk
一方で俺の注意は
別のところに引きつけられていた
電話を受けたソースの受け付け係がいた

00:03:06
Has an erection for me and thinks that
I'll be his resurrection
Tries to blow the dust off his mic and
make a new record
そいつは俺が彼の復活を
手伝えるんじゃないかと思っていた
悪い評判を吹き飛ばして
新しくアルバムを作れるんじゃないかって

00:03:12
But now he's fucked the game up 'cause
one of the ways I came up
Was through that publication, the same
one that made me famous
でももう今は彼はめちゃくちゃだ
俺の道が開けた方法の一つが
その広報で俺はそのおかげで有名になれた

00:03:18
Now the owner of it has got a grudge
against me for nothin'?
Well, fuck it, that motherfucker could
get it too, fuck him then!
そしてそのオーナーが
今俺に対して悪意を持っているって?
ファック!クソ喰らえだ

00:03:24
But I'm so busy bein' pissed off, I don't
stop to think
That we just inherited 50's beef with
Murder Inc.
怒り散らかすのに忙しい
考えるのをやめられないんだ
俺たちが50セントがしてきたことを
受け継ぐよう強制されたんじゃないかって

00:03:30
And he's inherited mine, which is fine,
ain't like either of us mind
But we still have soldiers that's on the
front line
そしてヤツも俺のをパクった
俺の良い作品をな
でも俺にはまだ最前線にいる兵士がいる

00:03:35
Who's willin' to die for us as soon as we
give the orders
Never to extort us, strictly to show they
support us
俺たちが命じたら
忠誠を誓って命を捧げてくれる奴らがな
俺たちを裏切ったりせずに
全力でサポートしてくれる奴らが

00:03:42
And maybe shout 'em out in a rap or up in
a chorus
To show 'em we love 'em back and let 'em
know how important it is
ラップかコーラスの中で
そいつらへの感謝を歌うよ
愛を示して俺たちにとって
そいつらがどれほど大切かを示す

00:03:48
To have Runyon Avenue soldiers up in our
corners
Their loyalty to us is worth more than
any award is
ラニヨンアヴェニューに
並んでくれていることがどれほど心強いか
彼らの忠誠心はどんな賞よりも価値がある

00:03:53
But I ain't tryna have none of my people
hurt or murdered
It ain't worth it, I can't think of a
perfecter way to word it
俺たちの仲間を
傷つけたり殺すことは許さない
そんなの何の価値もない
これ以上の言葉で表現できない

00:03:59
Than to just say that I love y'all too
much to see the verdict
I'll walk away from it all 'fore I let it
go any further
ただ愛していると伝えて
判決を待っているだけじゃな
俺から何もかも離れて行く前に
俺は自分から遠くへ行くよ

00:04:05
But don't get it twisted, it's not a plea
that I'm coppin'
I'm just willin' to be the bigger man, if
y'all can quit poppin'
でも変に捉えるんじゃねえぞ
別に俺は頼んでいるわけじゃないんだ
俺はただデカい男になりたいだけだ

00:04:11
Off at the jaws, well, then I can,
‘cause frankly I'm sick of talkin'
I'm not gonna let someone else's coffin
rest on my conscience ‘cause—
お前らが刑務所に行かないようにさ
もう喋るのに疲れた
俺は自分の良心を
他の奴の棺桶に入れさせたりはしない

00:04:17
Step by step, heart to heart
Left, right, left, we all fall down
Like toy soldiers
一歩ずつ 正直に
左 右 左 全員倒れこむ
おもちゃの兵隊のように

00:04:29
Bit by bit, torn apart
We never win, but the battle wages on
For toy soldiers
少しずつ 引き裂かれていく
勝つことはない でも戦いの熱は上がる
おもちゃの兵隊のように

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

Ugh, you're a monster

あなたはモンスターね

I can swallow a bottle of alcohol and

アルコールをボトルごと飲み込める

2
洋楽

Look, if you had one shot, or one

いいか もし一度だけ

opportunity

自分がずっと欲しいと思ってたものを一瞬で全

3
洋楽

"Look, I was gonna go easy on you not to

“なあ 俺はお前の気持ちを

hurt your feelings."

傷つけたりはしない”

4
洋楽

Just gonna stand there and watch me burn?

そこに突っ立って私が燃え上がるのを見てるの?

Well, that's all right because I like the

まあいいわ こんな風に痛みを感じるのも