Lighters - Bad Meets Evil ft. Bruno Mars の歌詞と和訳

灯り - バッドミーツイーヴィル ft. ブルーノマーズ

お気に入り
00:00:00
This one's for you and me, living out our
dreams
これは夢見ていた日々を生きているお前と俺の
ためのものだ

00:00:06
We're all right where we should be
俺達はみんな然るべきところにいる

00:00:11
With my arms out wide I open my eyes
腕を大きく広げながら俺は目を開けるんだ

00:00:16
And now all I wanna see
そして今俺が見たいのは

00:00:21
Is a sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空だ

00:00:27
A sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空なんだ

00:00:34
By the time you hear this I will have
already spiraled up
I would never do nothing to let you
cowards fuck my world up
お前がこれを聞く頃には俺はもう上がり調子だ
お前らみたいな臆病な奴らに俺の邪魔はさせな

00:00:39
If I was you, I would duck, or get struck
like lightening,
Fighters keep fighting, put your lighters
up, point 'em' skyward uh
俺がお前だったら逃げるか雷に打たれるな
戦士達は戦い続けてる 灯りを掲げろ 空に向かっ
て突き上げろ uh

00:00:45
Had a dream I was king, I woke up, still
king
This rap game's nipple is mine for the
milking,
王になってる夢を見た 目が覚めて まだ王だっ
このラップゲームの乳首は俺のだぜ 俺がお前
らに与えてやるんだ

00:00:50
Till nobody else even fucking feels me,
till' it kills me
I swear to god I'll be the fucking illest
in this music
誰も俺を全く感じなくなるまで 俺が殺される
まで
神に誓ってこの音楽界で俺はトップになる

00:00:55
There is or there ever will be, disagree?
Feel free, but from now on I'm refusing
to ever give up
反対する奴はいるか? まさかいないだろうな
好きにしていいが 今から俺は絶対に諦めたり
しないぜ

00:01:00
Only thing I ever gave up's using no more
excuses
Excuse me if my head is too big for this
building
俺が唯一辞めたのは言い訳をすることだけだ
悪いな もしこの建物には俺の頭が大きすぎた

00:01:06
And pardon me if I'm a cocky prick but
you cocks are slick
Poppin' shit on how you flipped ya life
around, crock-o-shit
すまんな 俺が生意気で傲慢だったら でも生意
気なお前らも口先だけだろ
お前が人生をひっくり返した話はクソだらけだ
嘘なんだろ

00:01:11
Who you dicks try to kid, flipped dick,
you did the opposite
You stayed the same, 'cause cock
backwards is still cock you pricks
お前らが騙そうとした奴はひっくり返したんだ
お前は反対のことをした
お前らは同じままだ だって後ろに踏ん反り返っ
てもバカなのは変わらないぜ

00:01:17
I love it when I tell 'em shove it
Cause it wasn't that long ago when
Marshall sat, luster lacked, lustered
俺が強く言うのはそいつらが大好きな時なんだ
だってそんなに前のことしゃないぜ マーシャ
ルが輝きを失って座ってた時

00:01:22
'Cause he couldn't cut mustard, muster up
nothing
Brain fuzzy, 'cause he's buzzin', woke up
from that buzz
だって奴は期待に応えられなかった やる気が
なかったんだ
頭がぼやけてた 'あいつの頭はバズってるから
な' その雑音で目が覚めた

00:01:26
Now you wonder why he does it, how he
does it
Wasn't 'cause he had buzzards circle
around his head
なんであいつにできたのか どうやってやった
のか不思議だろ
頭の周りをハゲタカが飛んでたからじゃないぜ

00:01:31
Waiting for him to drop dead, was it?
Or was it, 'cause them bitches wrote him
off
あいつが死ぬのを待ってたのか?
それともあいつの女どもがあいつを捨てたから
か?

00:01:34
Little hussy ass buzzards, fuck it, guess
it doesn't matter now, does it
What difference it make?
小さな尻軽でハゲタカみたいな奴らだった ど
うせもう今はどうでもいいと思ってるんだろ
別に何も変わらないぜ

00:01:39
What it take to get it through your thick
skulls
As if this ain't some bullshit
People don't usually come back this way
どうせその頭じゃわかんねぇだろ
まるでこんなのなんでもないみたいに
普通人はこんな風に戻ってこないぜ

00:01:43
From a place that was dark as I was in
Just to get to this place
Now let these words be like a switch
blade to a haters rib cage
俺がいた所と同じくらい暗い所からは
ここにたどり着くのはすごいことなんだ
この言葉をナイフにして文句を言う奴らの胸に
突き刺すぜ

00:01:49
And let it be known from this day forward
I wanna just say thanks 'cause your hate
is what gave me the strength
そして今日から知らしめるんだ
お前らの悪意のお陰で俺は強くなることができ

00:01:54
So let 'em bic's raise 'cause I came with
five nine
But I feel like I'm six eight
だからもっと大きくなれるんだ だって俺は5.
9フィートで来たのに今では6.8フィートの気分
だぜ

00:01:57
This one's for you and me, living out our
dreams
これは夢見ていた日々を生きているお前と俺の
ためのものだ

00:02:03
We're all right where we should be
俺達はみんな然るべきところにいる

00:02:08
With my arms out wide I open my eyes
腕を大きく広げながら俺は目を開けるんだ

00:02:14
And now all I wanna see
そして今俺が見たいのは

00:02:19
Is a sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空だ

00:02:24
A sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空なんだ

00:02:31
By the time you hear this I'll probably
already be outtie
お前らがこの曲を聞く頃には俺はいなくなって
るだろうな

00:02:34
I advance like going from toting iron
To going and buying four or five of the
homies the iron man Audi
俺は鉄を持ってた所から仲間になる鉄の男アウ
ディを4, 5台買える所まで来た

00:02:39
My daddy told me slow down, boy, you goin
' to blow it
俺の父親はもっとゆっくり行けって言うんだ
吹き飛ばしちまうからって

00:02:42
And I ain't gotta stop the beat a minute
To tell Shady I love him the same way
that he did Dr.Dre on the Chronic
そして俺はビートを少しも止める気はない
シェイディ(エミネム)に好きだって伝えたいん
だ 奴がクロニックでドクタードレーが好きだっ
たみたいに

00:02:48
Tell him how real he is or how high I am
Or how I would kill for him for him to
know it
奴がどれだけリアルか 俺がどれだけ高いか伝
えたいんだ
奴にわからせるためだったら奴を殺すことだっ
てあるってことも

00:02:53
I cried plenty tears, my daddy got a bad
back
So it's only right that I wright
Till he can march right
俺はたくさん泣いた 俺の親父は背中が悪くなっ
だから俺が曲を書き続けることが正解なんだ
親父がちゃんと歩けるようになるまで

00:02:58
Into that post office and tell 'em to
hang it up
郵便局まで行って辞めることを伝えるまで

00:03:01
Now his career's Lebron's jersey in
twenty years
これで親父のキャリアは20年経ったレブロンの
ジャージみたいだ

00:03:04
I'll stop when I'm at the very top
You shitted on me on your way up
俺は頂点に立った時にやめるんだ
お前は上がって行きながら俺をバカにした

00:03:07
It's 'bout to be a scary drop
落ちるのは怖いだろうな

00:03:09
Cause what goes up must come down
You going down on something you don't
wanna see like a hairy box
だって上がったものは落ちないといけないから
お前は危なっかしい箱みたいな見たくないよう
なもので落ちて行くんだ

00:03:14
Every hour, happy hour now
Life is wacky now
いつだって 今は幸せな時なんだ
でも人生はいかれてる

00:03:17
Used to have to eat the cat to get the
pussy
Now I'm just the cats meow, ow
かわい子ちゃんを手に入れるために猫を食べな
いといけなかった
今では俺が猫なんだ ニャーオ

00:03:21
Classic cow, always down for the catch
weight like Pacquiao
パッキャオみたいにいつも無差別級に向かって
る典型的な牛みたいだ

00:03:25
Y'all are doomed
I remember when T-Pain ain't wanna work
with me
お前ら全員破滅するんだ
Tペインが俺と仕事をしたがらなかった時のこ
とを覚えてる

00:03:28
My car starts itself, parks itself and
auto---tunes
'Cause now I'm in the Aston
俺の車は自動発進するし自動で駐車して自動で
チューニングもする
だって俺が乗ってるのはアストンマーチンだか

00:03:31
I went from having my city locked up
To getting treated like Kwame Kilpatrick
俺は自分の街に閉じ込められる所から
クワメキルパトリックみたいに扱われる所まで
来たんだ

00:03:35
And now I'm fantastic
Compared to a weed high
今では俺は最高だ
クサでハイになるより

00:03:38
And y'all niggas just gossipin' like
bitches on a radio and TV
See me, we fly
そして黒人どもは女みたいにラジオやテレビで
ゴシップを流してる
俺を見てろ 俺たちは飛ぶんだ

00:03:43
Y'all buggin' out like Wendy Williams
staring at a bee-hive
And how real is that
ウェンディウィリアムズがビーハイブを睨んで
るみたいにお前らは慌ててるんだろ
それってどれだけリアルなんだ?

00:03:47
I remember signing my first deal
And now I'm the second best I can deal
with that
俺は初めて自分のディールを歌った時のことを
覚えてる
俺は今二番手だけどそれは別に問題ないぜ

00:03:51
Now Bruno can show his ass, without the
MTV awards gag
ブルーノはケツを見せるんだ MTVアワードのギャ
グじゃなくてね

00:03:55
You and I know what it's like to be
kicked down
お前も俺も打ちのめされるのがどんな気分なの
かわかってる

00:04:04
Forced to fight, but tonight we're
alright
無理やり戦わされてたんた でも今夜は大丈夫

00:04:11
So hold up your light, let it shine
だから自分の灯りを掲げて輝かすんだ だって

00:04:20
'Cause this one's for you and me, living
out our dreams
これは夢見ていた日々を生きているお前と俺の
ためのものだ

00:04:27
We're all right where we should be
俺達はみんな然るべきところにいる

00:04:32
With my arms out wide I open my eyes
腕を大きく広げながら俺は目を開けるんだ

00:04:38
And now all I wanna see
そして今俺が見たいのは

00:04:42
Is a sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空だ

00:04:48
A sky full of lighters
灯りで埋め尽くされた空なんだ

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

This one's for you and me, living out our

これは夢見ていた日々を生きているお前と俺の

dreams

ためのものだ

人気順
1
洋楽

Uh, uh, yeah, come on

Please me, baby

俺を喜ばせてくれ

2
洋楽

I wanna be a billionaire so fucking bad

俺はめちゃくちゃ億万長者になりたいんだ

Buy all of the things I never had

持ったこともないようなものを買いまくるんだ

3
洋楽

I know you're somewhere out there

きっと君はどこかにいるんだよね

Somewhere far away

遠いどこかに

4
洋楽

Easy come, easy go; that's just how you

気ままに暮らす; それが君の生き方だ oh

live, oh