Legends - Juice WRLD の歌詞と和訳

レジェンド - ジュース・ワールド

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:04
I usually don't speak on shit like this,
but
普段はこんなことは言わないんだけどさ

00:00:09
Ain't nobody else saying shit
Daytrip took it to ten (Hey)
でも他の誰も言わないようだから
(デイトリップがこの曲に携わったぜ)

00:00:12
I usually have an answer to the question,
but this time I'm gon' be quiet
(This time)
いつもは質問にはきちんと答えが出せる
でも今回だけは口を閉じることになりそうだ

00:00:19
Ain't nothing like the feeling of
uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
何も分からないって気持ちだ 奇妙な沈黙
このことは全く予想してなかった

00:00:28
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making, yeah,
sorry truth, uh
Dying young, uh, demon youth
彼が闘っていたのはドラッグだった
レジェンド達は皆途中で消えていく
残念だけど事実だ
若くして死ぬ 悪魔が若者を奪う

00:00:40
What's the 27 Club? We ain't making it
past 21
27クラブって何だ?
まだ俺たち21にもなってない

00:00:47
I been going through paranoia, so I
always gotta keep a gun
俺はいつもパラノイアの中
だから銃を持ち歩いているんだ

00:00:54
Damn, that's the world we live in now
Yeah, hold on, just hear me out
それが俺たちが今生きてる世界だってさ
ちょっと待て 俺の話を聞いてくれ

00:01:00
They tell me I'ma be a legend, I don't
want that title now
'Cause all the legends seem to die out,
what the fuck is this 'bout?
奴らは俺もレジェンドになるって言ったけど
今じゃそんな肩書きはいらない
だってレジェンドは皆死んでいくだろ
一体これは何なんだよ

00:01:08
I'm tryna make it out, I'm tryna change
the world
I'm tryna take her out, I'm tryna take
your girl
理解しようとしてる
世界を変えたいんだ
彼女を外に連れ出したい
お前の女を奪いたい

00:01:15
More importantly, I'm tryna change the
world
Maybe flex with some diamonds and pearls,
yeah
もっと大事なことはさ
俺は世界を変えてやりたいってこと
ダイヤや真珠なんかを身につけてさ

00:01:20
I usually have an answer to the question,
but this time I'm gon' be quiet
(This time)
いつもは質問にはきちんと答えが出せる
でも今回だけは口を閉じることになりそうだ

00:01:27
Ain't nothing like the feeling of
uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
何も分からないって気持ちだ 奇妙な沈黙
このことは全く予想してなかった

00:01:35
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making, yeah,
sorry truth, uh
Dying young, uh, demon youth
彼が闘っていたのはドラッグだった
レジェンド達は皆途中で消えていく
残念だけど事実だ
若くして死ぬ 悪魔が若者を奪う

00:01:49
My mind is foggy, I'm so confused
頭の中がぼんやりしてる 混乱してるんだ

00:01:55
We keep on losing our legends to
次々レジェンドを失っていく

00:02:02
The cruel cold world, what is it coming
to?
残酷で冷たい世界
次にやってくるのは何だ?

00:02:09
The end of the world, is it coming soon?
世界の終わりなんてものもすぐ来るのか?

00:02:15
[Interlude]
Now, ooh, ooh, oh
That hit's for you
[間奏]
今はさ
あんたにこの曲を捧げる

00:02:28
I usually have an answer to the question,
but this time I'm gon' be quiet
(This time)
いつもは質問にはきちんと答えが出せる
でも今回だけは口を閉じることになりそうだ

00:02:35
Ain't nothing like the feeling of
uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
何も分からないって気持ちだ 奇妙な沈黙
このことは全く予想してなかった

00:02:43
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making, yeah,
sorry truth, uh
Dying young, uh, demon youth
彼が闘っていたのはドラッグだった
レジェンド達は皆途中で消えていく
残念だけど事実だ
若くして死ぬ 悪魔が若者を奪う

00:02:57
Daytrip took it to ten (Hey)
(デイトリップがこの曲に携わったぜ)

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

Ugh, you're a monster

あなたはモンスターね

I can swallow a bottle of alcohol and

アルコールをボトルごと飲み込める

2
洋楽

Hate me, hate me, still tryna replace me

他の誰かを見つけたいなら どうぞ私を嫌って

Chase me, chase me, tell me how you hate

どれくらい嫌いか伝えるために追いかけたら?

3
洋楽

(Enviyon on the mix)

(ミックスはエンビヨン)

No, no, no, no

ノー ノー ノー ノー

4
洋楽

[Intro]

[間奏]

Oh-oh-oh, woah, woah

Oh-oh-oh, woah, woah