Downtown - Macklemore & Ryan Lewis の歌詞と和訳

ダウンタウン - マックルモア & ライアン・ルイス

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:25
I went to the moped store, said, "Fuck it."
Salesman's like "What up, what's your
budget?"
俺は原付買いに行って 言ったぜ 「よう」
店員は 「何か? 予算は?」って言ってきた

00:00:29
And I'm like "Honestly, I don't know nothing
about mopeds."
He said "I got the one for you, follow me."
そして俺は 「正直 原付については
何も知らない」って言ったぜ
あいつは言った 「1台いいのがあります
ついてきなさい」って

00:00:34
Oh it's too real
Chromed out mirror,
I don't need a windshield
おお すげーな
クロム色の鏡
風よけはいらないんだが

00:00:38
Banana seat, a canopy on two wheels
Eight hundred cash, that's a hell of a deal
バナナシート タイヤの上にキャノピーが2つ
現金で800ドル いいじゃねーか

00:00:43
I'm headed downtown,
cruising through the alley
Tip-toeing in the street like Dally
Pulled up, moped to the valley
ダウンタウンに向かって
小道を行く
Dallyみたいにコッソリと街の中を抜けて行く
ヴァレーまで走らせるんだ

00:00:49
Whitewalls on the wheels like mayonnaise
Dope, my crew is ill,
and all we need is two good wheels
Got gas in the tank, cash in the bank
白い板がマヨネーズみたいに車輪の上に
おお 俺の仲間は未熟だ
俺らに必要なのは2つのいい車輪だな
ガソリンはタンクに 金はバンクに

00:00:58
And a bad little mama with her ass in my
face
I'mma lick that, stick that, break her off
(Kit-Kat)
そして尻のいい かわいい子が目の前にいるぜ
舐めて 突き立て いかせるぜ
(キットカットみたいに)

00:01:02
Snuck her in backstage,
you don't need a wristband
Dope
楽屋で彼女をかじって
リストバンドはいらねえよ
ばか野郎

00:01:09
Killing the game 'bout to catch a body
Passed the Harley, Dukie own a Ducati
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
God damn man, everybody got Bugattis
手が届きそうだったけど 試合なんか壊して
ハーレーをぬけて Dukeはドゥカティか
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
くそ 全員 ブガッティかよ

00:01:18
But I'mma keep it hella 1987
Head into the dealership and drop a stack
and Copa Kawasaki
けど俺は1987年ので行くぜ
ディーラーに行って 1000ドル出して
カワサキを買うぜ

00:01:22
I'm stunting on everybody, hella raw,
pass the wasabi
I'm so low that my scrotum's almost
dragging on the concrete
周りを驚かせてやる いきがいいだろ
わさびでもつけるか
車高がとても低いから 俺の金玉が
道路のコンクリートにつきそうだぜ

00:01:27
My seat is leather, alright, I'm lying,
it's pleather
But girl, we could still ride together
シートは革張り ああ うそだよ
合皮だよ
けどよ 俺たち一緒に乗れるだろ?

00:01:31
You don't need an Uber,
you don't need a cab
Fuck a bus pass, you got a moped man
She got 1988 Mariah Carey hair
お前は ウーバーも
タクシーも必要ないぜ
バスの定期? 原付持ってる男がいるだろ
彼女は1988年のマライア・キャリーの髪型だ

00:01:38
Very rare, mom jeans on her derriere
Throwing up the West Side as we tear in the
air
珍しいぜ ママのジーンズを履いて
涙を風に流して ウエストサイドを駆け抜ける

00:01:42
Stop by Pike Place, throwing fish to a player
Pike Placeに止まって 選手に魚を投げてやる

00:01:44
Downtown, downtown (downtown)
Downtown, downtown (downtown)
ダウンタウン ダウンタウン (ダウンタウン)
ダウンタウン ダウンタウン (ダウンタウン)

00:01:54
She has her arms around your waist
With a balance that could keep us safe
(downtown)
彼女はお前の腰に手をまわして
安全なようにバランスをとっている
(ダウンタウン)

00:02:03
Have you ever felt the warm embrace
(downtown)
暖かい抱擁の経験はあるか?
(ダウンタウン)

00:02:08
Of the leather seat between your legs
(hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(downtown)
足の間の革のシートによる
(hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(ダウンタウン)

00:02:21
You don't want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards (downtown)
不満なんかいらねーよ 少年
俺は通りを走ってるんだぜ 少年
俺について来たほうがいいぜ (ダウンタウン)

00:02:29
What you see is what you get girl
Don't ever forget girl
Ain't seen nothing yet until you're Downtown
お前が見てるのは手に入れたものだ 少女
忘れるなよ 少女
ダウンタウンにつくまでは
まだ何も始まってないぜ

00:02:39
Dope Cut the bullshit
Get off my mullet
Stone washed, so raw
Moped like a bullet (peeyow!)
ばか野郎 やめとけよ
俺のマレットに触れるなよ
石で洗ってるんだ 
弾丸みたいにぶっ飛ばすぜ (peeyow!)

00:02:43
It can't catch me
A po-po can't reprimand me
I'm in a B-Boy stance, I'm not dancing
I got your girl on the back going tandem
捕まえられねーよ
警察は俺を叱れねーよ
俺はB-Boyスタイルなんだ ダンスじゃねーよ
おまえの彼女を乗せて2人乗りするぜ

00:02:51
Because I'm too damn quick, I'm too damn
slick
Whole downtown yelling out, "Who that is?"
だって俺は速いし 洒落てるからな
ダウンタウンじゃウワサだ 「誰だよ?」って

00:02:56
It's me, the M the A-C the K
Stunting like a French pimp from back in the
day
俺だよ M A C そして K
あの頃のフランスのヒモみたいに

00:03:00
I take her to Pend Oreille and I watch her
skate
I mean, water ski, ollie ollie oxen free
彼女をパンダレイに連れてって
彼女のスケートを見る
水上スキーをな ジャンプ ジャンプ  

00:03:05
I'm perusing down fourth and they watching
me
I do a handstand, an eagle lands on my seat
南に向かって4番街を歩いている
あいつら見てるぜ
逆立ちして 鷲がシートに降りて来る

00:03:09
Well hello, but baby, the kickstand ain't free
Now do you or do you not wanna ride with
me
よお けど キックスタンドは無料じゃないんだ
乗るのかそれとも乗らねえのか?

00:03:13
I got one girl, I got two wheels
She a big girl but ain't a big deal
I like a big girl, I like 'em sassy
一人の女を捕まえて 車輪は2つ
彼女は太ってるけど 大したことじゃない
太ってる女は好きだぜ 積極的だしな

00:03:20
Going down the backstreet listening to the
Blackstreet
Running around the whole town
ブラックストリートを聞きながら裏通りを走る
町全体を走るぜ

00:03:25
Neighbors yelling at me like,
"You need to slow down."
Going thirty-eight, Dan, chill the fuck out
住民が言ってくる
「スピードを落とせ」って
38にして くそ 冷めたぜ

00:03:29
Mow your damn lawn and sit the hell down
If I only had one helmet I would give it to
you, give it to you
芝を刈って 座ってろよ
ヘルメットが一個しかなかったら お前にやるよ
お前にやるよ

00:03:35
Cruising down Broadway, girl,
what a wonderful view, wonderful view
There's layers to this shit player, Tiramisu,
Tiramisu
ブロードウェイ通りを走って
なんていい眺めなんだ 最高だぜ
ここの選手には層がある ティラミス
ティラミスみたいだ

00:03:44
Let my coat-tail drag but I ain't tearing my
suit, tearing my suit
コートはひっかけても スーツは破かないぜ
スーツはな

00:03:48
Downtown, downtown (downtown)
Downtown, downtown
ダウンタウン ダウンタウン (ダウンタウン)
ダウンタウン ダウンタウン

00:03:59
She has her arms around your waist
With a balance that could keep us safe
彼女はお前の腰に手をまわして
安全なようにバランスをとっている

00:04:08
Have you ever felt the warm embrace
Of the leather seat between your legs
(downtown)
暖かい抱擁の経験はあるか?
足の間の革のシートによる
(ダウンタウン)

00:04:17
You don't want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards (downtown)
不満なんかいらねーよ 少年
俺は通りを走ってるんだぜ 少年
俺について来たほうがいいぜ (ダウンタウン)

00:04:25
What you see is what you get girl
Don't ever forget girl
Ain't seen nothing yet until you're Downtown
お前が見てるのは手に入れたものだ 少女
忘れるなよ 少女
ダウンタウンにつくまでは
まだ何も始まってないぜ

00:04:34
You don't want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards (downtown)
不満なんかいらねーよ 少年
俺は通りを走ってるんだぜ 少年
俺について来たほうがいいぜ (ダウンタウン)

00:04:43
What you see is what you get girl
Don't ever forget girl
Ain't seen nothing yet until you're Downtown
お前が見てるのは手に入れたものだ 少女
忘れるなよ 少女
ダウンタウンにつくまでは
まだ何も始まってないぜ

人気順
1
洋楽

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Good to see you, come on in, let's go

お前に会えてよかった 来いよ 行こうぜ

2
洋楽

I'm gonna pop some tags

俺は買いまくるぜ

Only got twenty dollars in my pocket

ポケットには20ドルしかないぜ

3
洋楽

I went to the moped store, said, "Fuck it."

俺は原付買いに行って 言ったぜ 「よう」

Salesman's like "What up, what's your

店員は 「何か? 予算は?」って言ってきた

4
洋楽

They say boys don't cry

「男なら泣くな」って言うけど

But your dad has shed a lot of tears

父さんはたくさん涙を流したよ