Delicate - Taylor Swift の歌詞と和訳

デリケート - テイラースウィフト

オフボーカル
お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます
オフボーカルにすることでカラオケが出来ます

00:00:02
This ain't for the best
ベストな選択じゃないわ

00:00:05
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
私の評判は今最悪なの だから
私をありのままに愛してくれなくちゃ

00:00:13
We can't make
Any promises now, can we, babe?
私たち出来ないわよね
約束なんて今は何も でしょ ベイビー?

00:00:18
But you can make me a drink
でも飲み物は作ってくれるでしょ

00:00:22
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the
black
イーストサイドの安っぽいバー あなたはどこ?
携帯の灯りがナイトテーブルを照らす 暗闇の
中で

00:00:27
Come here, you can meet me in the back
ここに来て 裏で会えるわ

00:00:32
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
ダークデニムとナイキ 素敵ね
ああもう そんな青色は見たことないわ

00:00:37
Just think of the fun things we could do
ただ考えてみて 一緒に出来る楽しいことを

00:00:41
'Cause I like you
あなたが好きだから

00:00:43
This ain't for the best
ベストな選択じゃないわ

00:00:45
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
私の評判は今最悪なの だから
私をありのままに愛してくれなくちゃ

00:00:51
(Yeah, I want you)
(Yeah あなたが欲しいわ)

00:00:53
We can't make
Any promises now, can we, babe?
私たち出来ないわよね
約束なんて今は何も でしょ ベイビー?

00:00:58
But you can make me a drink
でも飲み物は作ってくれるでしょ

00:01:03
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
大丈夫かしら あなたのことを考えていても?

00:01:07
'Cause I know that it's delicate
(delicate)
だって これってデリケートな事でしょう
(デリケート)

00:01:12
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
まだ早すぎるかしら こんなこと?

00:00:18
'Cause I know that it's delicate
だって これってデリケートな事でしょう

00:01:21
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
そうでしょう?そうでしょう?そうでしょう?
そうでしょう?

00:01:26
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?
そうでしょう?そうでしょう?そうでしょう?
そうでしょう?

00:01:33
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
ウエストサイドの3階 あなたと私
ハンサムね あなたはまるで眺めのいい豪邸

00:01:38
Do the girls back home touch you like I
do?
地元の女の子たちはあなたに触れるのかしら 
私と同じように?

00:01:43
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
長い夜 あなたの手が私の髪をかき上げる
あなたの足音が階段に響く

00:01:48
Stay here, honey, I don't wanna share
ここにいて ハニー 独り占めしたいの

00:01:52
('Cause I like you)
(あなたが好きだから)

00:01:54
This ain't for the best
ベストな選択じゃないわ

00:01:56
My reputation's never been worse, so
You must like me for me…
(Yeah, I want you)
私の評判は今最悪なの だから
私をありのままに愛してくれなくちゃ
(Yeah あなたが欲しいわ)

00:02:04
We can't make
Any promises now, can we, babe?
私たち出来ないわよね
約束なんて今は何も でしょ ベイビー?

00:02:09
But you can make me a drink
でも飲み物は作ってくれるでしょ

00:02:13
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
大丈夫かしら あなたのことを考えていても?

00:02:18
'Cause I know that it's delicate
(delicate)
だって これってデリケートな事でしょう
(デリケート)

00:02:23
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
まだ早すぎるかしら こんなこと?

00:02:28
'Cause I know that it's delicate
だって これってデリケートな事でしょう

00:02:32
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
そうでしょう?そうでしょう?そうでしょう?
そうでしょう?

00:02:37
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
そうでしょう?そうでしょう?そうでしょう?

00:02:40
Isn't it delicate?
これってデリケートでしょう?

00:02:44
Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
時々考えるの あなたが眠るとき
私の夢を見ることもあるのかしら?

00:02:54
Sometimes when I look into your eyes
時々 あなたの目を覗き込んで

00:02:59
I pretend you're mine, all the damn time
あなたが私のものだと想像する 繰り返し

00:03:05
('Cause I like you)
(あなたが好きだから)

00:03:06
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
大丈夫かしら あなたのことを考えていても?

00:03:11
'Cause I know that it's delicate
(delicate)
(Yeah, I want you)
だって これってデリケートな事でしょう
(デリケート)
(Yeah あなたが欲しいわ)

00:03:17
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
まだ早すぎるかしら こんなこと?

00:03:21
'Cause I know that it's delicate
(delicate)
だって これってデリケートな事でしょう
(デリケート)

00:03:26
('Cause I like you)
(あなたが好きだから)

00:03:27
Is it cool that I said all that?
(Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
(Isn't it? Isn't it?)
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
(そうでしょう?)
大丈夫かしら あなたのことを考えていても?
(そうでしょう?そうでしょう?)

00:03:31
'Cause I know that it's delicate
(Isn't it?)
(Yeah, I want you)
だって これってデリケートな事でしょう
(そうでしょう?)
(Yeah あなたが欲しいわ)

00:03:37
Is it cool that I said all that?
(Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
(Isn't it? Isn't it?)
良かったかしら 私がこんなに喋ったこと?
(そうでしょう?)
まだ早すぎるかしら こんなこと?
(そうでしょう?そうでしょう?)

00:02:42
'Cause I know that it's delicate
Isn't it delicate?
だって これってデリケートな事でしょう
これってデリケートでしょう?

人気順
1
洋楽

What a shame

なんて恥ずかしいんだろう

Didn't wanna be the one that got away,

惜しまれる人にはなりたくなかったわ

2
洋楽

The fans are the best part of this tour.

このツアーの一番いいところはファンの皆なの

They are the reason the shows are

コンサートが素晴らしいのは彼らのお陰

3
洋楽

It feels like a perfect night to dress up like

ヒップスターのように着飾って

hipsters

完璧な夜のように感じるわ

4
洋楽

Loving him is like driving a new Maserati

彼を愛するのって行き止まりの道を新しいマセ

down a dead-end street

ラッティで走るのに似てる

おすすめ記事