Chances - Backstreet Boys の歌詞と和訳

可能性 - バックストリートボーイズ

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:18
What if I never run into you?
もし僕が君に出会えていなかったら

00:00:23
What if you never smiled at me?
もし君が僕に微笑みかけていなかったら

00:00:27
What if I hadn't noticed you too?
もし僕も君に気付いていなかったら

00:00:31
And you never showed up where I happened
to be
そして君が僕のいた場所に来ていなかったら

00:00:36
What's a girl like you doing in a place
like this?
君みたいな女の子がこんな所で何をしているん
だい

00:00:41
On a quiet night, what are the odds?
こんな静かな夜に こんな偶然ってあるんだね

00:00:45
What's a guy like me doing in a place
like this?
僕みたいな男がこんな所で何をしているんだろ
う?

00:00:49
I could have just walked by, who would
have thought?
ただ通り過ぎたかも知れないのに
誰も予想もできなかっただろうね

00:00:53
What are the chances that we'd end up
dancing?
君と一緒に踊れた可能性はどのくらいかな

00:00:57
Like two in a million, like once in a
life
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:01:01
I could have found you, put my arms
around you
僕が君を見つけて腕を君の身体に回せた可能性
はどのくらいかな

00:01:06
Like two in a million, like once in a
life
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:01:10
What are the chances?
可能性はどのくらいなんだろう

00:01:12
What if I hadn't asked for your name?
もし僕が君の名前を聞いていなかったら

00:01:16
And time hadn't stopped when you said it
to me? Oh
そして君が僕に話しかけて時間が止まっていな
かったら

00:01:21
Of all of the plans that I could have
made
僕が考えた全てのプランが無かったら

00:01:25
Of all of the nights that I couldn't
sleep, oh
僕が眠れなかった全ての夜が無かったら

00:01:30
What's a girl like you doing in a place
like this?
君みたいな女の子がこんな所で何をしているん
だい

00:01:34
In a crowded room, what are the odds?
こんな混んだ部屋で こんな偶然ってあるんだ

00:01:38
What's a guy like me doing in a place
like this?
僕みたいな男がこんな所で何をしているんだろ
う?

00:01:43
Getting close to you, but here we are?
君に近付いていく ここで二人さ

00:01:46
What are the chances that we'd end up
dancing?
君と一緒に踊れた可能性はどのくらいかな

00:01:50
Like two in a million, like once in a
life
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:01:55
That I could have found you, put my arms
around you
僕が君を見つけて腕を君の身体に回せた可能性

00:01:59
Like two in a million, like once in a
life
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:02:03
What are the chances?
可能性はどのくらいなんだろう

00:02:04
Is it love? Is it fate?
Who am I? Who's to say?
これは愛か 運命なのか
俺は誰なのか わかりっこない

00:02:09
Don't know exactly what it means
どんな意味かはちゃんとはわからない

00:02:13
Is it love? Is it fate?
Where it leads, who can say?
これは愛か 運命なのか
どこにたどり着くのか誰にもわからない

00:02:18
Maybe you and I were meant to be
きっと君と僕は出会うべくして出会った

00:02:22
What, what
What are the chances that we'd end up
dancing?
どれくらいかな
君と一緒に踊れた可能性はどのくらいかな

00:02:28
Two in a million, once in a life
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:02:32
That I could have found you, put my arms
around you (My arms around you)
僕が君を見つけて腕を君の身体に回せた可能性

00:02:36
Like two in a million, like once in a
life, yeah (Woah)
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:02:41
What are the chances?
Two in a million, once in a life
可能性はどのくらいなんだろう
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:02:49
What are the chances?
Two in a million, once in a life
可能性はどのくらいなんだろう
100万分の2か 人生のうちの1回とかかな

00:02:59
What if I never run into you?
And what if you never smiled at me?
もし僕が君に出会えていなかったら
もし君が僕に微笑みかけていなかったら

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

As long as you love me

君が僕を愛している限り

Although loneliness has always been a

孤独はいつも僕の友達だったけど

2
洋楽

I've been to Paris, made my way down to

俺はパリに行ったことあるしそこからローマに

Rome

も行った

3
洋楽

Show me the meaning of being lonely

孤独になる意味を教えてくれ

So many words for the broken heart

傷ついた心はたくさんの言葉で表せるよ

4
洋楽

What if I never run into you?

もし僕が君に出会えていなかったら

What if you never smiled at me?

もし君が僕に微笑みかけていなかったら