Blur - MØ ft. Foster The People の歌詞と和訳

霧 - ムー ft. フォスターザピープル

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:19
Under the bad, bad moon tonight
Or baby is it just me?
今夜のくすんだ くすんだ月の下
それとも私だけなの?

00:00:25
Or is it something in the air we breathe?
'Cause I'm feeling dizzy, dizzy, ah
それとも吸い込んでる空気の問題なの?
だってくらくらするのよ くらくら ah

00:00:33
How was the party? Was it treating you
right?
パーティーはどうだった? 楽しませてもらえた
?

00:00:36
I wish that I could be there but I'm
Under the bad, bad moon tonight
一緒に行けたら良かったけど
私くすんだ くすんだ月の下にいるの

00:00:43
Baby, can you help me?
ねぇ 助けてくれる?

00:00:46
Let me out, I’m trapped in a blur
ここから出して 霧の中に閉じ込められてるの

00:00:48
Started out the way I wanted but it’s
weird now
最初は自分が行きたい方向に進み始めたのに
今じゃ違和感があるわ

00:00:53
Let me out, I’m lost in the words
ここから出して 言葉の中で迷子になってるの

00:00:55
Too much in my head, I shoulda seen the
bad signs
頭の中がいっぱいよ 悪い兆候に気づくべきだっ
たわ

00:01:00
I wanna tell you everything will be fine
何もかも上手くいくってあなたに伝えたいの

00:01:03
But I’m afraid that it's a waste of your
time
でもきっとあなたにとっては時間の無駄ね

00:01:06
Let me out, I’m lost in the words
ここから出して 言葉の中で迷子になってるの

00:01:09
Don't know how I ended here
Trapped in a blur
どうやってここに辿り着いたのかわからないわ
霧の中に閉じ込められてるの

00:01:14
[Interlude]
[間奏]

00:01:27
I've had these weird thoughts for a while
Can't shake 'em when I'm so low
しばらく変な考えが浮かんでたんだ
落ち込んでると振り払えない

00:01:34
Get combative, I'm post-traumatic
挑発的になれ 精神的にやられてるんだ

00:01:37
All I know is when I'm stressin' out I
smoke more
ストレスを感じてる時俺はいつもよりタバコを
吸うんだってことだけ分かってる

00:01:41
I hit my friend up on the phone
The only call inside a war zone
友達に電話をかける
戦争区域の中の唯一の電話

00:01:48
Under the bad, bad moon tonight
I just need to come clean
くすんだ くすんだ月の下
とにかくスッキリしたいんだ

00:01:54
Let me out, I’m trapped in a blur
ここから出して 霧の中に閉じ込められてるの

00:01:57
Started out the way I wanted but it’s
weird now
最初は自分が行きたい方向に進み始めたのに
今じゃ違和感があるわ

00:02:01
Let me out, I’m lost in the words
ここから出して 言葉の中で迷子になってるの

00:02:04
Too much in my head, I shoulda seen the
bad signs
頭の中がいっぱいよ 悪い兆候に気づくべきだっ
たわ

00:02:09
I wanna tell you everything will be fine
何もかも上手くいくってあなたに伝えたいの

00:02:12
But I’m afraid that it's a waste of your
time
でもきっとあなたにとっては時間の無駄ね

00:02:15
Let me out, I’m lost in the words
ここから出して 言葉の中で迷子になってるの

00:02:18
Don't know how I ended here
Trapped in a blur
どうやってここに辿り着いたのかわからないわ
霧の中に閉じ込められてるの

00:02:22
[Interlude]
[間奏]

00:02:33
Trapped in a blur
霧の中に閉じ込められてるの

00:02:40
Trapped in a blur
霧の中に閉じ込められてるの

00:02:43
[Interlude]
[間奏]

00:02:49
Let me out, I’m trapped in a blur
ここから出して 霧の中に閉じ込められてるの

00:02:52
Started out the way I wanted but it’s
weird now
最初は自分が行きたい方向に進み始めたのに
今じゃ違和感があるわ

00:02:56
Let me out, I’m lost in the words
ここから出して 言葉の中で迷子になってるの

00:02:59
Don't know how I ended here
Trapped in a blur
どうやってここに辿り着いたのかわからないわ
霧の中に閉じ込められてるの

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

I wouldn't try to throw myself away

僕は自分を投げやりにしたりしない

If you asked me, I'd say

もし君が尋ねてきたら言うよ

2
洋楽

Never went to college

大学なんて行かなかった

Leave your comments in the message box

メールボックスに君のコメントを残したまま

3
洋楽

Under the bad, bad moon tonight

今夜のくすんだ くすんだ月の下

Or baby is it just me?

それとも私だけなの?

4
洋楽

Robert's got a quick hand

ロバートは早撃ちの名人なんだ

He'll look around the room, he won't tell

彼は部屋を見渡すんだ 計画のことは教えてく

人気順
1
洋楽

I am walking down that road

歩いてる あの道を

Where did all the flowers go?

花はみんなどこへ行ったの?

2
洋楽

Please, won't you wait? Won't you stay?

お願い、待って、ここにいてくれる?

At least until the sun goes down

せめて太陽が沈むまで

3
洋楽

Do you recall, not long ago

覚えてるかしら そんな前じゃないわ

We would walk on the sidewalk?

一緒に歩道を歩いてたわよね?

4
洋楽

You know me

分かるでしょ

Now and then, I'm a mess

時々、混乱するの