Berzerk - Eminem の歌詞と和訳

イカれた頭 - エミネム

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:16
Now this shit's about to kick off, this
party looks wack
Let's take it back to straight hip-hop
and start it from scratch
俺の曲を聴かせてやるよ
このパーティはつまんなそうだしな
ヒップホップってものを見せてやる
スクラッチから始めよう

00:00:22
I'm 'bout to bloody this track up,
everybody get back
That's why my pen needs a pad, 'cause my
rhymes on the rag
この曲を血に染めてやる
皆下がってるんだな
これが俺のペンが詰め物が必要な理由さ
俺の韻はボロ布に転がってるから

00:00:27
Just like I did with addiction, I'm 'bout
to kick it
Like a magician, critics I turn to
crickets
昔中毒だったみたいにさ
思い切りやってやるんだ
マジシャンみたいにさ
批評は全部クリケットにしてやる

00:00:32
Got 'em still on the fence whether to
picket
But quick to get it impaled when I tell
'em, "Stick it!"
奴らはまだ柵の中に入ったまま
でも俺が刺せと言った時には
素早く突き刺すことだ

00:00:37
So sick, I'm looking pale—wait, that's
my pigment
'Bout to go ham, ya bish, shout out to
Kendrick
気分が悪い 顔が真っ白だ
いや待て 元々俺はこんな色だった
気が狂いそうだ
ケンドリックに大きな拍手を

00:00:42
Let's bring it back to that vintage Slim,
bitch!
The art of MCing mixed with da Vinci and
MC Ren
昔のスリム的スタイルを見せてやるよ
ビッチ!
ヴィンシーとレンの美しいMC

00:00:48
And I don't mean Stimpy's friend, bitch
Been Public Enemy since you thought PE
was gym, bitch
スティンピーはダチじゃないぜ
お前が体育はジムの一つだと思ってた頃から
俺たちはパプリックエネミー

00:00:53
Kick your shoes off, let your hair down
(And go berserk) all night long
靴を脱いで髪をおろせ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:00:58
Grow your beard out, just weird out
(And go berserk) all night long
ヘンテコにヒゲなんか伸ばしてさ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:01:02
We're gonna rock this house until we
knock it down
So turn the volume loud
'Cause it's mayhem 'til the A.M.
ノックアウトするまで
この家を揺らし続けてやる
だからボリュームを上げてくれ
朝までやり続けるんだ

00:01:07
So, baby, make just like K-Fed
And let yourself go, let yourself go
ベイビー ケーフェッドみたいにしてやる
自分の殻を破るんだ

00:01:13
Say "Fuck it!" before we kick the bucket
Life's too short to not go for broke
バケツを蹴る前に“ファック!”と叫ぶ
人生は短いから何だってやるしかない

00:01:17
So everybody, everybody, go berserk, grab
your vial, yeah
だからさ皆 ぶっ飛ぼうぜ

00:01:23
Guess it's just the way that I'm dressed,
ain't it?
Khakis pressed, Nike shoes crispy and
fresh laced
これって俺の格好みたいだよな?
カーキ色でさ
ナイキの靴ひもは結び直したばかり

00:01:27
So I guess it ain't that aftershave
Or cologne that made 'em just faint
Plus I showed up with a coat fresher than
wet paint
ヒゲを剃った後か
意識が飛びそうな香水なんかじゃない
それに俺は
新品みたいに綺麗なコートで登場する

00:01:33
So if love is a chess game, check mate
But girl, your body's bangin', jump me in,
dang, bang-bang
もし愛がチェスならチェックメイト
でもさ あんたの体は最高だ
俺に飛び込んできてくれよ

00:01:38
Yes siree 'Bob', I was thinking the same
thang
So come get on this Kid's rock, baw with
da baw, dang-dang
そうだよボブ 俺も同じことを考えてた
だからこっちに来て一緒にロックしようぜ

00:01:43
Pow-p-p-p-pow, chica, pow, chica, wow-wow
Got your gal blowin' up a valve, valve-
valve
チカチカパウって具合にさ
あんたの女のバルブをきちんと締めてやりな

00:01:48
Ain't slowin' down, throw in the towel,
towel-towel
Dumb it down, I don't know how, huh-huh,
how-how
スローダウンするつもりはない
タオルを投げ入れろ
クソ どうすりゃいいかわからない

00:01:53
At least I know that I don't know
Question is, are you bozos smart enough
to feel stupid?
Hope so, now ho…
少なくともわからないってことはわかってる
質問だ あんたは自分が無能だって
理解できるくらい賢いか?
そうであることを祈るよ

00:01:58
Kick your shoes off, let your hair down
(And go berserk) all night long
靴を脱いで髪をおろせ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:02:03
Grow your beard out, just weird out
(And go berserk) all night long
ヘンテコにヒゲなんか伸ばしてさ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:02:08
We're gonna rock this house until we
knock it down
So turn the volume loud
'Cause it's mayhem 'til the A.M.
ノックアウトするまで
この家を揺らし続けてやる
だからボリュームを上げてくれ
朝までやり続けるんだ

00:02:13
So crank the bass up like crazy
And let yourself go, let yourself go
イカれたみたいにベース音を響かせて
自分の殻を破れ

00:02:18
Say "Fuck it!" before we kick the bucket
Life's too short to not go for broke
バケツを蹴る前に“ファック!”と叫ぶ
人生は短いから何だってやるしかない

00:02:23
So everybody, everybody, go berzerk, get
your vinyls!
だからさ皆 ぶっ飛ぼうぜ

00:02:28
[Interlude]
[間奏]

00:02:38
They say that love is powerful as cough
syrup in styrofoam
All I know is I fell asleep and woke up
in that Monte Carlo
愛ってもんは発泡スチロールの中の
咳シロップみたいにパワフルだってさ
わかってることと言えばモンテカルロで
眠りに就き目を覚ますってことだけ

00:02:44
With the ugly Kardashian, Lamar, oh
Sorry, yo—we done both set the bar low
ブスなカーダシアンかラメールとな
おっとすまない 口が滑った

00:02:49
Far as hard drugs are though, that's the
past
But I done did enough codeine to knock
Future into tomorrow
ドラッグをやっていたのは過去の話
フューチャーをやっつけるために
コデインをやっただけさ

00:02:54
And girl, I ain't got no money to borrow
But I am tryin' to find a way to get you
alone: car note
金を借りようなんて思ってない
でもあんたを一人にするための方法は
考えている最中さ

00:02:59
Oh, Marshall Mathers
Shithead with a potty mouth, get the bar
of soap lathered
マーシャルマザーズ
クソな頭に馬鹿げた口がついている
石鹸で綺麗に洗った方がいいくらい

00:03:04
Kangol's and Carheartless Cargos
Girl, you're fixin' to get your heart
broke
カンゴールとカーハートレスのカーゴパンツ
傷ついたハートを直そうとしてるんだろ

00:03:08
Don't be absurd, ma'am, you birdbrain,
baby
I ain't called anybody baby since Birdman,
unless you're a swallow
バカなフリするなよ
あんたの脳みそは鳥くらいしかないんだから
バードマン以来誰のこともベイビーと呼ばない
あんたがツバメの場合は別だがな

00:03:14
Word, Rick? (Word, man, you heard)
But don't get discouraged, girl
This is your jam, unless you got toe jam
リック?(聞いてるよ)
落ち込むんじゃない
これはあんたの曲だ

00:03:19
Kick your shoes off, let your hair down
(And go berserk) all night long
靴を脱いで髪をおろせ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:03:24
Grow your beard out, just weird out
(And go berserk) all night long
ヘンテコにヒゲなんか伸ばしてさ
(ぶっ飛ぼうぜ)一晩中な

00:03:29
We're gonna rock this house until we
knock it down
So turn the volume loud
'Cause it's mayhem 'til the A.M.
ノックアウトするまで
この家を揺らし続けてやる
だからボリュームを上げてくれ
朝までやり続けるんだ

00:03:34
So, baby, make just like K-Fed
And let yourself go, let yourself go
ベイビー ケーフェッドみたいにしてやる
自分の殻を破るんだ

00:03:39
Say "Fuck it!" before we kick the bucket
Life's too short to not go for broke
バケツを蹴る前に“ファック!”と叫ぶ
人生は短いから何だってやるしかない

00:03:44
So everybody, everybody, go berserk, grab
your vial, yeah
だからさ皆 ぶっ飛ぼうぜ

00:03:49
We're gonna rock this house until we
knock it down
So turn the volume loud
'Cause it's mayhem 'til the A.M.
ノックアウトするまで
この家を揺らし続けてやる
だからボリュームを上げてくれ
朝までやり続けるんだ

00:03:54
So crank the bass up like crazy
And let yourself go, let yourself go
イカれたみたいにベース音を響かせて
自分の殻を破れ

00:03:59
Say "Fuck it!" before we kick the bucket
Life's too short to not go for broke
バケツを蹴る前に“ファック!”と叫ぶ
人生は短いから何だってやるしかない

00:04:04
So everybody, everybody, go berserk, grab
your vial, yeah
だからさ皆 ぶっ飛ぼうぜ

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

Ugh, you're a monster

あなたはモンスターね

I can swallow a bottle of alcohol and

アルコールをボトルごと飲み込める

2
洋楽

Look, if you had one shot, or one

いいか もし一度だけ

opportunity

自分がずっと欲しいと思ってたものを一瞬で全

3
洋楽

"Look, I was gonna go easy on you not to

“なあ 俺はお前の気持ちを

hurt your feelings."

傷つけたりはしない”

4
洋楽

Just gonna stand there and watch me burn?

そこに突っ立って私が燃え上がるのを見てるの?

Well, that's all right because I like the

まあいいわ こんな風に痛みを感じるのも