8 Mile - Eminem の歌詞と和訳

エイトマイル - エミネム

お気に入り
00:00:00
歌詞をタップするとそこから再生されます

00:00:18
It's alright, it's okay
I'm gonna make it anyway
Gonna make it, can't give up now
I'ma make it somehow
うまくいく 大丈夫だ
なんとしても成功するんだ
成功させる ここで諦める訳にはいかない
なんとか成功させるんだ

00:00:28
Sometimes I just feel like quittin', I
still might
Why do I put up this fight? Why do I
still write?
時々もう辞めたくなる これからもそうかも知
れない
どうしてこんなバトルをしてるんだ? どうして
まだ書き続けてるんだ?

00:00:34
Sometimes it's hard enough just dealin'
with real life
Sometimes I wanna jump on stage and just
kill mics
現実を何とかしてくのさえ辛い時もある
時々ステージに飛び乗ってマイクをかっぱらっ

00:00:39
And show these people what my level of
skill's like
But I'm still white, sometimes I just
hate life
奴らに俺のスキルの高さを見せてやりたくなる
でも俺は白人だ 時々人生が嫌になる

00:00:45
Somethin' ain't right, hit the brake
lights
Case of the stage fright, drawin' a blank
like
何かがうまくいかないんだ ブレーキがかかっ
ちまう
言葉が何も出てこないっていうのは ステージ
の上じゃ恐怖だ

00:00:50
Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault
Great big eyeballs, my insides crawl
And I clam up, (*wham*) I just slam shut
Da-duh-duh-da-da 俺のせいじゃない
俺の中でうごめくデカイ目ん玉のせいだ
だから俺は口をつぐんで黙るしかない

00:00:58
I just can't do it, my whole manhood's
Just been stripped, I have just been
vicked
できないんだ 男としての格が
下がりまくって ステージから追い出されて

00:01:02
So I must then get off the bus, then
split
Man, fuck this shit, yo, I'm goin' the
fuck home
だから俺はバスを降りてから さっさと歩くん
ったくこんなのクソだ そしてまた家に帰る

00:01:09
World on my shoulders as I run back to
this 8 Mile Road
I'm a man, I'ma make a new plan
世界の重圧を感じながらこのエイトマイルロー
ドに戻るんだ
俺は男だ 新しい計画を立てるぜ

00:01:13
Time for me to just stand up and travel
new land
Time for me to just take matters into my
own hands
立ち上がって新しい土地を旅する時なんだ
自分で問題を解決する時なんだ

00:01:19
Once I'm over these tracks, man, I'ma
never look back (8 Mile Road)
And I'm gone, I know right where I'm
goin'
一度この道を抜けたら 二度と振り返らないぜ
(エイトマイルロード)
俺はいなくなるんだ どこに向かってるのかは
ちゃんと分かってる

00:01:24
Sorry, Momma, I'm grown, I must travel
alone
Ain't gon' follow no footsteps,
I'm makin' my own
母さんごめんな 俺はもう大人だ 一人で行かな
きゃいけない
誰の足跡もたどらない 自分で道を切り拓くん

00:01:29
Only way that I know how to escape from
this 8 Mile Road
I'm walkin' these train tracks, tryna
regain back
このエイトマイルロードから逃れる 俺が知っ
てる唯一の方法
この線路を歩いてる 取り戻そうとしてるんだ

00:01:35
The spirit I had 'fore I go back to the
same crap
To the same plant, in the same pants
あの頃の心を また同じ生活に戻る前に
毎日の同じ飯 同じ服に戻る前に

00:01:41
Tryna chase rap, gotta move ASAP
And get a new plan, Momma's got a new man
Poor little baby sister, she don't
understand
ラップを追いかけたいんだ できるだけ早く
新しいプランを作りたい ママは新しい男を連
れてきた
可愛そうな妹は何も分からない

00:01:48
Sits in front of the TV, buries her nose
in the pad
And just colors until the crayon gets
dull in her hand
テレビの前に座って 鼻を枕にうずめてる
そして手が汚れるまでクレヨンで色を塗り続け
るんだ

00:01:53
While she colors her big brother and
mother and dad
Ain't no tellin' what really goes on in
her little head
自分のお兄ちゃんと母親と父親を描きながら
妹が本当は何を考えてるのかなんて誰にも分か
らない

00:01:59
Wish I could be the daddy that neither
one of us had
But I keep runnin' from somethin' I never
wanted so bad
俺が父親になれたらいいのに 俺達どっちにも
いなかった父親に
でも俺は逃げ続けるんだ 自分が決して望んで
なかったことから

00:02:04
Sometimes I get upset, ‘cause I ain't
blew up yet
It's like I grew up, but I ain't grow me
two nuts yet
時々イライラする まだ自分がブレイクしてな
いから
大人になったのに 金玉が1個しかないみたいだ

00:02:10
Don't gotta rep my step, don't got enough
pep
The pressure's too much, man, I'm just
tryna do what's best
俺のやり方は褒められたもんじゃない 気力が
足りないんだ
プレッシャーが強すぎる 最善を尽くそうとは
してるんだぜ

00:02:15
And I try, sit alone and I cry
Yo, I won't tell no lie, not a moment
goes by
That I don't pray to the sky, please, I'm
beggin' you, God
何とかやってみても結局一人で座って泣いてる
Yo 嘘なんか言わないぜ 絶え間なく
空に向かって祈ってるんだ 神様お願いです

00:02:23
Please don't let me be pigeonholed in no
regular job
Yo, I hope you can hear me, homie,
wherever you are
定職につけない奴だなんて一括りにされたくな
Yo 俺の声が届いてますか どこにいるかは知り
ませんが

00:02:28
Yo, I'm tellin' you, dawg, I'm bailin'
this trailer tomorrow
Tell my mother I love her, kiss baby
sister goodbye
Yo いいか兄弟 俺は明日このトレーラーハウス
を出てく
母親に愛してるって伝えて 妹にさよならのキ
スをして

00:02:33
Say whenever you need me, baby, I'm never
too far
But yo, I gotta get out there, the only
way I know
俺が必要な時はいつでも言ってくれ 離れすぎ
ることはないから
でも yo ここは抜け出さないといけないんだ
俺が知ってる唯一の方法だ

00:02:39
And I'ma be back for you the second that
I blow
On everything I own, I'll make it on my
own
俺がブレイクした瞬間にお前の所に戻ってくる
自分でなんとかする 自分ひとりで成し遂げる
んだ

00:02:44
Off to work I go back to this 8 Mile Road
I'm a man, gotta make a new plan
Time for me to just stand up and travel
new land
エイトマイルロードに戻って仕事に向かう
俺は男だ 新しい計画を立てるぜ
立ち上がって新しい土地を旅する時なんだ

00:02:52
Time for me to just take matters into my
own hands
Once I'm over these tracks, man, I'ma
never look back (8 Mile Road)
自分で問題を解決する時なんだ
一度この道を抜けたら 二度と振り返らないぜ
(エイトマイルロード)

00:02:58
And I'm gone, I know right where I'm
goin'
Sorry, Momma, I'm grown, I must travel
alone
俺はいなくなるんだ どこに向かってるのかは
ちゃんと分かってる
母さんごめんな 俺はもう大人だ 一人で行かな
きゃいけない

00:03:03
Ain't gon' follow no footsteps,
I'm makin' my own
Only way that I know how to escape from
this 8 Mile Road
誰の足跡もたどらない 自分で道を切り拓くん
このエイトマイルロードから逃れる 俺が知っ
てる唯一の方法だ

00:03:08
You gotta live it to feel it; you didn't,
you wouldn't get it
Or see what the big deal is, why it was
and it still is
感じたいならその道を生きていかないとだめだ
そうしないと手に入らないし
何が重要で なんでそうだったのか なんで今も
そうなのか知ることはない

00:03:13
To be walkin' this borderline of Detroit
city limits
It's different, it's a certain
significance, a certificate
デトロイト市の境界を歩くことについて
別モノなんだ 特別な意味がある 証明書なんだ

00:03:19
Of authenticity, you'd never even see
But it's everything to me, it's my
credibility
お前には絶対分からない信憑性だ
でも俺にとっては全てなんだ 俺は信用してる

00:03:24
You never seen, heard, smelled or met a
real MC
Who's incredible upon the same pedestal
as me
お前はまだ本物のMCを見たことも 聞いたこと
も 感じたことも 本物に会ったこともないだろ
俺と同じ環境で育ったすごい奴に

00:03:29
But yet I'm still unsigned, havin' a
rough time
Sit on the porch with all my friends and
kick dumb rhymes
でも俺はまだ呼ばれてない 辛い経験をしてる
んだ
友達と玄関先に座って くだらない詩を歌い合っ
てる

00:03:35
Go to work and serve MCs in the lunchline
But when it comes crunch time, where do
my punchlines go?
仕事に行ってMC達に昼食を給餌する
でもバトルの時になると 俺のキメラインはど
こに行っちまうんだ?

00:03:41
Who must I show to bust my flow?
Where must I go? Who must I know?
誰に俺の凄さを見せつければいい?
どこに行けばいい? 誰を知ってればいい?

00:03:46
Or am I just another crab in the bucket?
‘Cause I ain't havin' no luck with this
little rabbit's foot, fuck it
それとも俺も足の引っ張り合いをしてるのか?
だってこの小さなうさぎの足のお守りを持って
ても幸運なんてやってこない

00:03:51
Maybe I need a new outlet, I'm startin'
to doubt shit
I'm feelin' a little skeptical who I hang
out with
新しいはけ口が必要なのかも知れない 色んな
ことを疑い始めてる
一緒にいる奴らに対しても懐疑的になってるん

00:03:56
I look like a bum, yo, my clothes ain't
about shit
At the Salvation Army, tryna salvage an
outfit
俺はホームレスみたいだ yo 服のことじゃない
救世軍じゃ服を救済しようとしてる

00:04:02
And it's cold, tryna travel this road
Plus I feel like I'm always stuck in this
battlin' mode
寒いんだ この道を旅するのは
それに常にこんなバトルモードになってる気が
する

00:04:07
My defenses are so up, but one thing I
don't want
Is pity from no one, this city is no fun
色々言い訳してるんだ でも一つだけ欲しくな
いのは
哀れみだ この街は全然楽しくない

00:04:13
There is no sun, and it's so dark
Sometimes I feel like I'm just bein'
pulled apart
太陽もないしすごく暗い
時々引き裂かれてる気持ちになるんだ

00:04:18
From each one of my limbs, by each one of
my friends
It's enough to just make me wanna jump
out of my skin
友達が一人ずつ手足を1本ずつ引き剥がしてる
感じだ
辛すぎて激怒しそうになるぜ

00:04:23
Sometimes I feel like a robot, sometimes
I just know not
What I'm doin', I just blow, my head is a
stove top
時々ロボットになった気分なんだ 時々わから
なくなる
自分が何をしてるのか 爆発して 頭がストーブ
みたいになるぜ

00:04:29
I just explode, the kettle gets so hot
Sometimes my mouth just overloads the ass
that I don't got
吹き飛ぶんだ やかんが超熱くなる
時々俺の口は俺が持ってないもので溢れそうに
なる

00:04:34
But I've learned, it's time for me to U-
turn
Yo, it only takes one time for me to get
burned
でも俺は学んだ 引き返す時なんだ
Yo 俺が燃えるには1回で充分だ

00:04:39
Ain't no fallin', no, next time I meet a
new girl
I can no longer play stupid or be
immature
恋に落ちたりなんかしない そうだ 次に新しい
女の子に出会っても
バカな真似はしてられないし 未熟なことはし
てられない

00:04:44
I got every ingredient, all I need is the
courage
Like I already got the beat, all I need
is the words
材料は全部揃ってる あと必要なのは勇気だけ
もうビートはあるのと同じだ あと必要なのは
言葉だけ

00:04:50
Got the urge, suddenly it's a surge
Suddenly a new burst of energy has
occurred
衝動があったんだ 波が押し寄せてきた
突然新しいエネルギーが爆発したんだ

00:04:55
Time to show these Free World leaders the
three and a third
I am no longer scared now, I'm free as a
bird
フリーワールドのリーダー達に313を見せてや
る時だ
俺はもう怖くない 鳥みたいに自由なんだ

00:05:00
Then I turn and cross over the median
curb
Hit the 'burbs and all you see is a blur
from 8 Mile Road
そして俺は方向を変えて中央分離帯を超える
郊外を抜けるぜ エイトマイルロードは霞んで
見えようになるんだ

00:05:06
I'm a man, gotta make a new plan
Time for me to just stand up and travel
new land
俺は男だ 新しい計画を立てるぜ
立ち上がって新しい土地を旅する時なんだ

00:05:11
Time for me to just take matters into my
own hands
Once I'm over these tracks, man, I'ma
never look back (8 Mile Road)
自分で問題を解決する時なんだ
一度この道を抜けたら 二度と振り返らないぜ
(エイトマイルロード)

00:05:17
And I'm gone, I know right where I'm
goin'
Sorry, Momma, I'm grown, I must travel
alone
俺はいなくなるんだ どこに向かってるのかは
ちゃんと分かってる
母さんごめんな 俺はもう大人だ 一人で行かな
きゃいけない

00:05:21
Ain't gon' follow no footsteps,
I'm makin' my own
Only way that I know how to escape from
this 8 Mile Road
誰の足跡もたどらない 自分で道を切り拓くん
このエイトマイルロードから逃れる 俺が知っ
てる唯一の方法だ

この曲の関連記事

人気順
1
洋楽

Look, if you had one shot, or one

いいか もし一度だけ

opportunity

自分がずっと欲しいと思ってたものを一瞬で全

2
洋楽

(Yo, wait up!)

(おい 待てよ!)

I got a song filled with shit for the

クソまみれの歌があるぜ

3
洋楽

Mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm

そうよ そうよ そうよ そうよ そうよ そうよ

Like Leo in "The Revenant," Abel in that

そうよ

4
洋楽

Yeah, I was born a misfit

Yeah 生まれた時から周りに馴染めなかった

Grew up 10 miles from the town of Ipswich

イプスウィッチから10マイル離れた所で育って