2017年11月27日月曜日

End Game - Taylor Swift ft. Future, Ed Sheeran

テイラースウィフトとフューチャーとエドシーランのEnd Gameの歌詞と和訳です。
スラングの補足も下にあります。



洋楽の歌詞と和訳がサラっと簡単に見れて英語の勉強にもなるアプリも使って見てくださいね!^^


あなたの最後の人になりたいの
あなたの一軍になりたいの

あなたのAチームになりたいの
あなたの最後の人になりたいの

デカい評判 デカい評判
Ooh, あなたと私はデカい評判を手にしたわね
ah

私のことも聞いたでしょ ooh
私には敵がいるの (yah)

デカい評判 デカい評判
Ooh, あなたと私は会話のネタにされるわね
ah (git git)

あなたのことも聞いたわ
あなたも悪いことが好きみたいね

イケてるな 過剰摂取するなよ
俺は高ぶってる 乾杯が必要だぜ

できる限りするぜ 俺はボートに乗るかのよう
にゴースト(車)に乗ってるぜ

俺には評判がある girl 俺より先立つものじゃ
ねえ (yah)

俺を必要としたらいつだってすぐ駆けつけるさ
(yeah)

俺はG5(ジェット機)に乗ってる アトランタま
で来いよ
俺は悪ガキ役さ みんなそれが好きなんだよ


お前も好きだろ 俺も好きだ だってお前は俺の
タイプだから
俺を横たわらせてくれるなら人生かけてお前を
守るぜ

あなたに触れたくないの なりたくないの
あなたが会いたくないただの元カノにはなりた
くないの

あなたを恋しがりたくないの
他の女の子がするみたいに

あなたを傷つけたくないの 私はただ
私に夢中なあなたとビーチで飲んでいたいの

みんなが何て言うか分かってる
でも私は遊びのつもりじゃないの

あなたの最後の人になりたいの
あなたの一軍になりたいの

あなたのAチームになりたいの
あなたの最後の人になりたいの

そうだな 俺が若かった時 俺らは繋がってた
少し歳をとったら 二人とも弾けた


俺はしょうもないことを背負って

評判が先走りして 噂は身動き取れない


真実は 無視するのは簡単だけど信じて欲しい
んだ

二人で喧嘩したって 長くはしないだろ

最後にはその曲でお前は良し悪しに気づくんだ


お前の美しさとお前のふとするその仕草

俺の欠点 パラノイアと不安


俺は間違いも犯したし決断もしてきた
それは否定できない
嵐の後 独立記念日に何かが生まれるのさ


楽しみもなく日々を過ごした この最後のゲー
ムもその一つさ
4文字の言葉が出てきそうだけど
俺は言わないよ

あなたに触れたくないの なりたくないの
あなたが会いたくないただの元カノにはなりた
くないの

あなたを恋しがりたくないの
他の女の子がするみたいに

あなたを傷つけたくないの 私はただ
私に夢中なあなたとビーチで飲んでいたいの

みんなが何て言うか分かってる
でも私は遊びのつもりじゃないの

あなたの最後の人になりたいの
あなたの一軍になりたいの


あなたのAチームになりたいの
あなたの最後の人になりたいの

デカい評判 デカい評判
Ooh, あなたと私はデカい評判を手にしたわね
ah

私のことも聞いたでしょ ooh
私には敵がいるの

デカい評判 デカい評判
Ooh, あなたと私は会話のネタにされるわね
ah

あなたのことも聞いたわ
あなたも悪いことが好きみたいね

あなたを強くぶつの
それを忘れようとしても出来なかったのよね
斧を埋めるけど埋めた場所は覚えとくわ


評判ばかりが先行して 私が狂ってるってみん
ながあなたに言ったでしょ
私はそんな大げさじゃないわ 周りが私を大げ
さにしたがるの

あなたを離したくないの あなたの手が私の心
に焼き付いてるの
あなたの目はお酒のようで 体は黄金のようね


あなたは私のトリックを不信に思ってたわよね

だからこの私の赤い唇で真実を教えてあげるわ

あなたの最後の人になりたいの
あなたの一軍になりたいの

あなたのAチームになりたいの
あなたの最後の人になりたいの

あなたの最後の人になりたいの
あなたの一軍になりたいの

あなたのAチームになりたいの
あなたの最後の人になりたいの

0:00---
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
0:06---
I wanna be your A-Team
I wanna be your endgame, endgame
0:13---
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations,
ah
0:20---
And you heard about me, ooh
I got some big enemies (yah)
0:25---
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big
conversation, ah (git git)
0:32---
And I heard about you, ooh (yah)
You like the bad ones too
0:36---
You so dope, don't overdose
I’m so stoked, I need a toast
0:39---
We do the most, I'm in the Ghost like I'm
whippin’ a boat
0:43---
I got a reputation, girl, that don't
precede me (yah)
0:46---
I'm one call away whenever you need me
(yeah)
0:49---
I'm in a G5 (yah), come to the A-Side
(yah)
I got a bad boy persona, that's what they
like (what they like)
0:54---
You love it, I love it, too, 'cause you
my type (you my type)
You hold me down and I protect you with
my life
1:00---
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don’t wanna see

1:06---
I don’t wanna miss you
Like the other girls do
1:12---
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
1:18---
I know what they all say
But I ain't tryna play
1:24---
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
1:30---
I wanna be your A-Team
I wanna be your endgame, endgame
1:36---
Now well, when I was young, we connected
When we were little bit older, both
sprung
1:41---
I got issues and chips on both of my
shoulders
Reputation precedes me, and rumors are
knee-deep
1:46---
The truth is, it's easier to ignore it,
believe me
1:49---
Even when we'd argue, we’d not do it for
long
And you understand the good and bad end
up in the song
1:55---
For all your beautiful traits and the way
you do it with ease
For all my flaws, paranoia, and
insecurities
2:01---
I've made mistakes and made some choices,
that's hard to deny
After the storm, something was born on
the 4th of July
2:07---
I've passed days without fun, this
endgame is the one
With four words on the tip of my tongue,
I'll never say it
2:13---
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don't wanna see

2:19---
I don't wanna miss you
Like the other girls do
2:25---
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
2:31---
I know what they all say, yeah
But I ain't tryna play
2:37---
I wanna be your endgame
I wanna be your first string (wanna be
your first string)
2:43---
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame
2:50---
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations,
ah
2:57---
And you heard about me, ooh
I got some big enemies
3:02---
Hey, big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big
conversation, ah
3:09---
And I heard about you, ooh
You like the bad ones too
3:13---
I hit you like bang, we tried to forget
it, but we just couldn't
And I bury hatchets, but I keep maps of
where I put 'em
3:19---
Reputation precedes me, they told you I'm
crazy
I swear I don't love the drama, it loves
me
3:25---
And I can't let you go, your hand prints
on my soul
It's like your eyes are liquor, it's like
your body is gold
3:32---
You've been calling my bluff on all my
usual tricks
So here's the truth from my red lips
3:37---
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
3:43---
I wanna be your A-Team
I wanna be your endgame, endgame
3:49---
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
3:55---
I wanna be your A-Team
I wanna be your endgame, endgame

補足
—————
25行目: Ghost
ロールスロイスの車種「ゴースト」のことだ.
—————
26行目: whippin'
スラングで「運転する」という意味だが,"whip"自体に「高級車」という意味があるので「イカした車を運転する」ということだ.
—————
31行目: I'm one call away
「ひとつの電話ぶん離れている」ということから「電話一つですぐにかけつけるよ」という表現だ.
—————
144行目: calling my bluff
"call someone's bluff"は「(その人の言っている事やしている事を)不信に思い問いただす」という意味だ.
例:Bob said he could speak four languages. And Meg called his bluff.
=「ボブは四カ国語を話せると言ったが,メグは不信に思って本当かどうか問い正しました」