2017年10月29日日曜日

All Falls Down - Alan Walker ft. Noah Cyrus, Digital Farm Animals, James Arther

アランウォーカーとノアサイラスとデジタルファームアニマルズとジェームズアーサーのAll Falls Downの歌詞と和訳です。




洋楽の歌詞と和訳がサラっと簡単に見れて英語の勉強にもなるアプリも使って見てくださいね!^^


どういう仕掛けなの? 知ってれば良かったわ

こうだったかもしれないとか考えるのはもう辞
めたの
あなたもそう思ってるわよね

あなたのことを見てあなたのところに走って戻
るの それだけよ

あなたは一線を超えたの だからもうファッキュー
って言う時ね

私がどんなリアクションするか知っててそんなこと言うのってどういうつもり?

あなたは取り戻せるって思ってるのね でも
そんなことにはならないわ

あなたは私にとって夢中なドラッグなの
あなたのことをすごく求めてるの

あなたにハマってるみたい それだけ

だって全てが落ち行けば もうどうでもいい


良い方向にいかないなら

二人とも正しくないなら もうサヨナラを言う
時ね

全てが落ち行けば 全てが落ち行けば



私は大丈夫よ 大丈夫なの

あなたは私にとって夢中なドラッグなの
あなたのことをすごく求めてるの でも大丈夫

なんでケンカするんだ? 分からない
一番傷つく事を言っちゃうんだ

Oh 俺は冷静にいようとするけどお前は重く受
け取ってしまうんだ

罵り合って前に進むんだ

うまく対処出来ないけど 俺はお前を離さない


全てが落ち行けば 全てが落ち行けば


良い方向にいかないなら

二人とも正しくないなら もうサヨナラを言う
時ね

全てが落ち行けば 全てが落ち行けば


私は大丈夫よ 大丈夫なの

あなたは私にとって夢中なドラッグなの
あなたのことをすごく求めてるの
でも大丈夫よ

私は大丈夫よ...

だって全てが落ち行けば もうどうでもいい

(もうどうでもいいの)

良い方向にいかないなら
(良い方向に)

二人とも正しくないなら もうサヨナラを言う
時ね

全てが落ち行けば
(全てが 全てが)
全てが落ち行けば
(全てが落ち行けば)

私は大丈夫よ 大丈夫なの
私は大丈夫よ

あなたは私にとって夢中なドラッグなの
あなたのことをすごく求めてるの

でも大丈夫よ
それだけ

0:02---
What's the trick? I wish I knew
0:05---
I'm so done with thinking through all the
things I could've been
And I know you wonder too
0:12---
All it takes is that one look at you and
I run right back to you
0:17---
You crossed the line and it's time to say
F you
0:22---
What's the point in saying that when you
know how I'll react?
0:27---
You think you can just take it back, but
shit just don't work like that
0:32---
You're the drug that I'm addicted to, and
I want you so bad
0:37---
Guess I'm stuck with you, and that's that
0:42---
'Cause when it all falls down, then
whatever
0:47---
When it don't work out for the better
0:52---
If we just ain't right, and it's time to
say goodbye
0:57---
When it all falls down, when it all falls
down
1:01---
I'll be fine, I'll be fine
1:11---
You're the drug that I'm addicted to
And I want you so bad, but I'll be fine
1:21---
Why we fight? I don't know
We say what hurts the most
1:26---
Oh, I tried staying cold, but you take it
personal
1:31---
All these firing shots and making
ground
It's way too hard to cope, but I still
can't let you go
1:41---
'Cause when it all falls down, then
whatever
1:45---
When it don't work out for the better
1:50---
If we just ain't right, and it's time to
say goodbye
1:55---
When it all falls down, when it all falls
down
2:00---
I'll be fine, I'll be fine
2:10---
You're the drug that I'm addicted to and
I want you so bad
But I'll be fine
2:20---
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine...
2:39---
'Cause when it all falls down, then
whatever
(Then whatever, babe)
2:45---
When it don't work out for the better
(For the better)
2:49---
If we just ain't right, and it's time to
say goodbye
2:54---
When it all falls down
(When it all, when it all)
When it all falls down
(When it all falls down)
2:59---
I'll be fine (Fine, fine, fine),
I'll be fine (I'll be fine)
3:09---
You're the drug that I'm addicted to and
I want you so bad
3:14---
But I'll be fine (I'll be fine),
and that's that

補足
—————
47行目: firing shots
スラングで「誰かを罵る,悪口を言う」という意味だ.
—————
47行目: making
48行目: ground
"making ground"は「進捗する,前に進む,成功に近づく,追いつく」という意味だ.