2017年6月6日火曜日

Give Me Your Hand - The Ready Set歌詞と和訳

 ザレディセットのGive Me Your Handの歌詞と和訳です。

かなり早めの曲になってますので耳をすませて聞いてください。
手話のMVが良いですね!




一番下に英語の補足もあるので、ご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強にもなります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようになります!
洋楽のプレイリストの一つになることを願ってます。


金曜日に最高の格好をして
感動させる準備はできている whoa-oh
俺はそのショーが好きだ oh oh

俺は君が一番かわいいって言うよ
俺の知る少女の中で
もしくはこれからさき出会う中で

君の手を貸して
レコードをプレーヤーに乗せて 僕はそれは君をその気にさせると思う

少し熱狂する機会 ねえ
笑顔を見せてよ 笑顔をくれないかな

今 俺たちは熱を帯びてきて シャッフルからリピート リピート リピートに変える


彼女は言った ”わたしはこの歌が好き 以前聞いて 心を奪われたの わたしは歌詞を全部覚えているわ”

彼女は 一晩中踊る 痛くなるまで

最高の歌を歌う 最高の歌を


君の手を取らさせて!
君の手を取らさせて!
彼女は ”これは今までで最高の歌よ 最高の歌なの” って言った

音楽が歌詞とぶつかりあっている
君が言いたいことと
俺の名前だったらな (hey hey)



そして君はそれを聞くたびに
この夜を再び思い出す
何度も何度も

だから君の手を取らさせて
だって俺は準備ができていて 俺は君をその気にさせられると思っているからね


ただ君に俺の気持ちを示すんだ 
音量を 10 11 って上げて
窓が壊れるまで

今 俺たちは熱を帯びてきて シャッフルからリピート リピート リピートに変える


彼女は言った ”わたしはこの歌が好き 以前聞いて 心を奪われたの わたしは歌詞を全部覚えているわ”

彼女は 一晩中踊る 痛くなるまで

最高の歌を歌う 最高の歌を


君の手を取らさせて!
君の手を取らさせて!
彼女は ”これは今までで最高の歌よ 最高の歌なの” って言った

俺たちはまだ終わらない
君は俺のものだ
君を音楽とともに

俺たちはテンションが上がっている
最高だ
俺たちが最高の歌を掛けるとき
最高の歌を

彼女は言った ”わたしはこの歌が好き 以前聞いて 心を奪われたの わたしは歌詞を全部覚えているわ”

彼女は 一晩中踊る 痛くなるまで

最高の歌を歌う 最高の歌を


彼女は言った ”わたしはこの歌が好き 以前聞いて 心を奪われたの わたしは歌詞を全部覚えているわ”

彼女は 一晩中踊る 痛くなるまで

最高の歌を歌う 最高の歌を


君の手を取らさせて!
O-whoa-o-o-o-oh-oh
君の手を取らさせて!

彼女は ”これは今までで最高の歌よ 最高の歌なの” って言った



0:16---
Dressed in your Friday best
And ready to impress, whoa-oh.
I like the show, oh oh.
0:24---
And can I say that you're the prettiest girl that I know,
Or will ever know.
0:31---
So give me your hand.
Got a record on the table and I think
it's gonna, gonna make you wanna let go.
0:36---
An opportunity to get a little wild, baby, can I get a smile, smile, damn, I hope so.
0:40---
Now we're turning up the heat, turn the shuffle to repeat, to repeat, to repeat, to repeat.
0:46---
She said, "I love this song. I've heard it before, and it stole my heart. I know every word."
0:54---
She's gonna dance all night, night 'til it hurts
Singing the best song ever, best song ever!
1:05---
Give me your hand!
Give me your hand!
She said, "This is the best song ever, best song ever."
1:21---
Music colliding with the words singing what you wanna say.
I hope it's my name (hey hey).
1:29---
And every time you hear it you'll remember this night again,
Again and again.
1:35---


So give me your hand
'Cause I'm ready and I'm able and I'm thinking I can make you finally wanna let go.
1:41---
Just to show you my affection turn the speakers up to ten and then eleven 'til we break the windows.
1:44---
Now we're turning up the heat, turn the shuffle to repeat, to repeat, to repeat, to repeat!
1:51---
She said, "I love this song. I've heard it before, and it stole my heart. I know every word."
1:58---
She's gonna dance all night, night 'til it hurts
Singing the best song ever, best song ever!
2:10---
Give me your hand!
Give me your hand!
She said, "This is the best song ever, best song ever."
2:26---
We're not coming down.
You're all mine.
Keep you in the sound.
2:32---
We're so high.
Rocket to cloud nine.
When we're turning up the best song ever,
Best song ever.
2:56---
She said, "I love this song. I've heard it before, and it stole my heart. I know every word."
3:03---
She's gonna dance all night, night 'til it hurts
Singing the best song ever, best song ever!
3:11---
She said, "I love this song. I've heard it before, and it stole my heart. I know every word."
3:18---
She's gonna dance all night, night 'til it hurts
Singing the best song ever, best song ever!
3:26---
Give me your hand!
O-whoa-o-o-o-oh-oh
Give me your hand!
3:38---
She said, "This is the best song ever, best song ever."

補足

17行目: turning up
"turn up"で「ボリュームをあげる,ハイになる」という意味だ.

75行目: cloud nine
「9番目の雲」ということだがスラングで「最高に幸せ」とう意味だ.
ロケットが9番目の雲に到達するということだ.
家で洋楽を楽しむ方へ、そろそろスピーカーで本物の生音を味わってください!
スマホやPCで聴いてたのですが、もう家が映画館レベルです笑
しかも小さなボディなのでオシャレに置けます!洋楽好きなら必須アイテムですよ。
好きなアーティストの音が台無しになる前に!
↓↓
生音スピーカー【YU-ON】

ヘッドフォンならJBLで決まりです!!


<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ