2017年5月6日土曜日

Misery - Maroon 5歌詞と和訳

マルーン5のMiseryの歌詞と和訳です。

どの曲でもヒットチャートに入るマルーン5。
さすがとしか言えませんね。

みじめな男が女に懇願する曲なのですが、MVを見る限り、アダムレヴィーンがイケメンすぎて、そんな歌詞が嘘に聞こえてしまいますね。
みじめな男が女の唇を間で引っ張るなんてアリエマセン。

本当にブサイクがこの曲を歌ったらどうなってしまうのやら。。





下に「和訳」、そして「英語歌詞」の順に載せています。
一番下に英語の補足も加えているのでそちらをご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強になります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようにもなりますし楽しめるようになります!
あなたの洋楽のプレイリストのひとつになることを願っています。

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>




Oh yeah
Oh yeah

壊れてしまうのが とても怖いんだ
君は 折れてはくれないだろうから
それから 手紙を200通 書いた
決して送ることはないだろうけど

受けた傷は 時にとても深い
見た目よりもずっと深い
できれば隠しておきたいでしょ

流れる血をそのままにしたい
だから僕を放っておいてくれ
そしたら君を自由にするよ (Oh yeah)

みじめな気分だ
誰も僕を癒してくれない
(Oh yeah)

どうして 答えてくれないんだ?
この沈黙が 僕をゆっくりと殺していく
(Oh yeah)

ねえ、 君に本気なんだ
君に本気なんだよ
君を取り戻してみせる
君を取り戻してみせる

君の汗ばんだ肌が 僕の肌と
ミックスされる感じは
僕らふたりが 完璧に絡み合った
感覚

気にならなかった わけじゃない
ただ 知らなかっただけ
そう感じなかった わけじゃない
ただ 気持ちを見せなかっただけ

だから僕を放っておいてくれ
そしたら君は自由になれるだろ

みじめな気分だ
誰も僕を癒してくれない
(Oh yeah)

どうして 黙っているんだ?
この沈黙が 僕をゆっくりと殺していく
(Oh yeah)

ねえ、 君に本気なんだ
君に本気なんだよ
君を取り戻してみせる
君を取り戻してみせる

信頼感がぐらついていると 君は言う
それは 間違いかもしれないよ
おかげで僕は 目が冴えて 朝日が昇るのを待っている

僕は 必死で そして困惑している
君からとても離れてしまった
そちらに行くよ どんな道のりになろうと 関係ない

なぜ僕にそんな仕打ちをするんだ yeah?
なぜ答えてくれない、答えてくれよ yeah?
なぜ僕にそんな仕打ちをするんだ yeah?
なぜ答えてくれない、答えてくれよ yeah?

みじめな気分だ
誰も僕を癒してくれない
(Oh yeah)

どうして 黙っているんだ?
この沈黙が 僕をゆっくりと殺していく
(Oh yeah)

ねえ、 君に本気なんだ
君に本気なんだよ
君を取り戻してみせる
君を取り戻してみせる

ねえ、 君に本気なんだ
君に本気なんだよ
君を取り戻してみせる
君を取り戻してみせる

ねえ、 君に本気なんだ
君に本気なんだよ
君を取り戻してみせる
君を取り戻してみせる



0:02---
Oh yeah
Oh yeah
0:12---
So scared of breaking it
That you won't let it bend
And I wrote two hundred letters
I will never send
0:21---
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
You'd rather cover up
0:28---
I'd rather let them bleed
So let me be
And I'll set you free (Oh yeah)
0:35---
I am in misery
There ain't nobody who can comfort me
(Oh yeah)
0:45---
Why won't you answer me?
The silence is slowly killing me
(Oh yeah)
0:54---
Girl, you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back
1:03---
Your salty skin and how
It mixes in with mine
The way it feels to be
Completely intertwined
1:12---
Not that I didn't care
It's that I didn't know
It's not what I didn't feel,
It's what I didn't show
1:21---
So let me be
And I'll set you free
1:26---
I am in misery
And there ain't nobody who can comfort me (Oh yeah)
1:36---
Why won't you answer me?
The silence is slowly killing me
(Oh yeah)
1:45---
Girl, you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back
1:54---
You say your faith is shaken
And you may be mistaken
To keep me wide awake and waiting for the sun
2:04---
I'm desperate and confused
So far away from you
I'm getting there, I don't care where I have to run
2:13---
Why do you do what you do to me, yeah?
Why won't you answer me, answer me, yeah?
Why do you do what you do to me, yeah?
Why won't you answer me, answer me, yeah?
2:32---
I am in misery
There ain't nobody who can comfort me
(Oh yeah)
2:41---
Why won't you answer me?
The silence is slowly killing me
(Oh yeah)
2:50---
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back
3:00---
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back
3:08---
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back



補足

12行目: You'd rather
"would rather"は「〜する方が良い」という意味.暗に選択肢があるニュアンスであり,ここでは「(隠さない)よりは隠したいでしょ」ということだ.
例:If you'd rather stay home than go out tonight..."
=「外出するより自宅に居るほうがいいって言うなら...」
もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ