2017年5月6日土曜日

Lyla - Oasis歌詞と和訳

オアシスのLylaの歌詞と和訳です。

オアシスといえばこの曲ですね。
CMとかで聞いたこともあるかと思います。

冬の夜を温めてくれる曲です。
そしてどこか旅行に行く時に聞くべきだと思います!



下に「和訳」、そして「英語歌詞」の順に載せています。
一番下に英語の補足も加えているのでそちらをご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強になります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようにもなりますし楽しめるようになります!
あなたの洋楽のプレイリストのひとつになることを願っています。

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>




落ちていく星たちを呼んで
そして君の手の中に銀の太陽をつかめ


ここへきて 自由にしてくれ
僕を持ち上げて僕の立っている場所へ連れて行ってくれ

彼女はすべてを信じている
みんなとあなたとあなたのとぼくのとをね
僕は何千年も待っていた
君が来て僕の心を感動させてくれるのを

ねえレイラ
星が落ちそうだ
何を言うのレイラ

僕たちの周りの世界は僕に思わせるんだ
とても小さいと レイラ

もし僕が君を呼んでいるのが聞こえるなら
僕はレイラという
もし僕が落ちたら天国は君が僕をつかむのを助けてくれる

彼女は僕が会った中でも一番の女王だ
そしてすべての歌と遠くもあり近くの街

天国は僕の女の子を見守ってくれる
彼女は世界が聞くためにベルを鳴らす


ねえ レイラ
星が落ちそうだ
何を言うのレイラ

僕たちの周りの世界は僕に思わせる
とても小さいと レイラ

もし僕が君を呼んでいるのが聞こえるなら
僕はレイラという
もし僕が落ちたら天国は君が僕をつかむのを助けてくれる

ねえ レイラ
星が落ちそうだ
何を言うのレイラ

僕たちの周りの世界は僕に思わせる
とても小さいと レイラ

もし僕が君を呼んでいるのが聞こえるなら
僕はレイラという
もし僕が落ちたら天国は君が僕をつかむのを助けてくれる

ねえレイラ

ねえレイラ

ねえレイラ



0:14---
Calling on the stars to fall
And catch the silver sunlight in your hands
0:27---
Come for me and set me free
Lift me up and take me where I stand

0:39---
She believes in everything
and everyone and you and yours and mine
I waited for a thousand years
For you to come and blow me out my mind
1:07---
Hey Lyla
The star's about to fall -
So what you say Lyla
1:19---
The world around us makes me feel so small Lyla
1:27---
If you can hear me call then I can say Lyla
Heaven help you catch me if I fall

1:50---
She's the queen of all I've seen
And every song and city far and near
2:02---
Heaven help me mademoiselle
She rings the bell for all the world to hear
2:19---
Hey Lyla
The star's about to fall -
So what you say Lyla
2:30---
The world around us makes me feel so small Lyla
2:38---
If you can hear me call then I can say Lyla
Heaven help you catch me if I fall

3:06---
Hey Lyla
The star's about to fall -
So what you say Lyla
3:18---
The world around us makes me feel so small Lyla
3:26---
If you can hear me call then I can say Lyla
Heaven help you catch me if I fall

3:46---
Hey Lyla
3:53---
Hey Lyla
4:01---
Hey Lyla



補足

13行目: blow me out my mind
直訳は「僕の考えを吹き飛ばして」となるが「感動させて」という意味になる.

16行目: 's about to
"be about to"で「〜しそうになる,〜しはじめるところ」という意味だ.
もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>

「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ