2017年5月16日火曜日

Life After You - Daughtry

ドートリーのLife After Youの歌詞と和訳です。

王道ロックのドートリーの曲の中で、もっともサビがクールな曲です。
本当に良いロックとはこういうことを言うのだと思いますね。




下に「和訳」、そして「英語歌詞」があります。
一番下に英語の補足もあるので、ご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強にもなります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようになります!
洋楽のプレイリストの一つになることを願ってます。


街から10マイル離れた場所にいる
ここで故障しちまった
道端で煙を吐き出している

ここにひとりぼっち
家に帰ろうとしているだけ
僕が間違っていたと伝えるために でももう
知ってるだろうけど

信じてくれよ どこにも寄り道せずに
君に会いにいく だから僕は走り出す

僕が追い求めているものは 笑いに溢れた人生なんだ

君と一緒に笑っているだけでいい
結局大事なの何か それは末永く続く
愛だと思う

君と僕が共に歩んだ人生の後
だって君が去った後の人生なんてないんだよ

最後に僕らが話した時
散歩に出たあの夜
僕の心の奥底で鉄が燃えているみたいだった

僕はきっとハイだったんだろう
あんなことを口にして 君と僕は
運命じゃなかった 僕の人生の無駄遣いだなんて

Oh いったいなぜ君を疑ってしまった
君がいなければ僕は死んでしまう

僕が追い求めているものは 笑いに溢れた人生なんだ

君と一緒に笑っているだけでいい
結局大事なのは何か それは末永く続く
愛だと思う

君と僕が共に歩んだ人生の後
君が去った後の人生なんて ありえない

君と僕 正解か不正解か
代わりなんていない
あれから僕は ひとりで過ごしてきた

僕は信じている
目が見えていても盲目になってしまうことを
良かった日々を思い出す
僕はどうかしてたに違い無い

だから 君のもとに戻って伝えたいんだ
僕が追い求めているものは 笑いに溢れた人生なんだ  君がいないと 僕は何をするかわかったもんじゃない

(Yeah)
僕が追い求めているものは 笑いに溢れた人生なんだ
君と一緒に笑っているだけでいい

結局大事なのは何か それは末永く続く
愛だと思う
君と僕が共に歩んだ人生の後

(yeah)
君が去った後の人生なんて ありえない

君が去った後の人生なんて ありえない
君が去った後の人生なんて ありえない
君が去った後の人生なんて ありえない
君が去った後の人生なんて ありえない 
(yeah)



0:12---
I'm ten miles from town
And I just broke down
Spittin out smoke on the side of the road
0:21---
I'm out here alone
Just tryin to get home
to tell you I was wrong but you already know
0:31---
Believe me I won't stop at nothing
to see you so I started running
0:39---
All that I'm after is a life full of laughter
0:44---
As long as I'm laughing with you.
I'm thinkin' that all that still matters
Is love ever after
0:53---
After the life we've been through.
'Cause I know theres no life after you.
1:13---
The last time we talked
the night that I walked
burns like an iron in the back of my mind.
1:22---
I must have been high
to say you and I
weren't meant to be and just wasting my time
1:32---
Oh why did I ever doubt you
You know I would die here without you
1:40---
All that I'm after is a life full of laughter
1:45---
As long as I'm laughin with you
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
1:54---
After the life we've been through
'Cause I know theres no life after you
2:01---
You and I, right or wrong
There's no other one
after this time I've spent alone
2:09---
I do believe that
a man with sight could be so blind
think about the better times
must've been out of my mind
2:18---
so I'm runnin back to tell you
all that I'm after is a life full of laughter
Without you god knows what I'd do
2:28---
(Yeah)
All that I'm after is a life full of laughter
As long as I'm laughin with you
2:37---
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
After the life we've been through
2:47---
(yeah)
you know theres no life after you
2:51---
No theres no life after you
No theres no life after you
No theres no life after you
No theres no life after you
(yeah)



補足

14行目: after
「〜の後に」という意味だが,ここでは「僕は〜の後に」ということなので「〜を追っている」という表現だ.

17行目: As long as
「〜の限り」という意味.

53行目: out of my mind
「気がおかしくなる,どうかしちゃう」という意味だ.

58行目: god knows what I'd do
「僕のすることは神のみぞ知る」ということから「僕が何をするかわかったもんじゃない」という意味だ.

<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ