2017年5月21日日曜日

If I had eyes - Jack Johnson歌詞と和訳

ジャックジョンソンのIf I had eyesの歌詞と和訳です。

海辺やビーチでのほほんと聞きたい一曲です!
自分の家の裏庭でタバコを吸いながら聞くのもオススメです!



下に「和訳」、そして「英語歌詞」があります。
一番下に英語の補足もあるので、ご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強にもなります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようになります!
洋楽のプレイリストの一つになることを願ってます。


もしも 僕の後頭部に目が付いていたとしたら
君に こう言ってあげられたのにな
ステキだよって
君から去っていきながらね

食べさせてくれる手を信じること これが君にできていたとしたら
お腹が減るなんてこと なかったのにね
でも実際 そうなることもなかったけど

これをもっととか これは少なめにとか そこにどんな違いがあるっていうのさ
それとも 僕らがもう持ってない物に しがみついているだけなのか

時間が経てば癒されることばかりじゃない
いや 全く癒されないね
ただ じっとつっ立って
落ちていくだけ

くっついたり離れたり 可能性は低そうだね
もう一度 君を取り戻すなんてこと
君があんな目をしているのなら

僕を 受け入れてはくれない
いつだって 用心深い



多くの人は ただフラフラして 時間を無駄に過ごしている
僕らは 被害者同士なのに寂しかったね

君は飢えた目をしていて ちゃんと前を見ることができなかった
十分なことはできなかったけど もうやり直すこともできない

曲がった釘の建物 僕らは落ちていく 手をつないだまま 君の時間をこれ以上 無駄にさせたくないんだ
時間 時間 時間

時間が経てば癒されることばかりじゃない
いや 全く癒されないね
ただ じっとつっ立って
落ちていくだけ

くっついたり離れたり 可能性は低そうだね
もう一度 君を取り戻すなんてこと
君があんな目をしているのなら

僕を 受け入れてはくれない
いつだって 用心深い
いつだって 用心してる

いつだって 用心深い
いつだって 用心深い
いつだって 用心深い



0:21---
If I had eyes in the back of my head
I would have told you that
You looked good
As I walked away
0:41---
If you could've tried to trust the hand that fed
You would've never been hungry
But you'd never really be
1:02---
The more of this or less of this or is there any difference
or are we just holding onto the things we don't have anymore
1:16---
Sometimes time doesn't heal
No not at all
Just stand still
While we fall
1:28---
In or out of love again I doubt
I'm gonna win you back
When you got eyes like that
1:37---
It won't let me in
Always looking out
2:04---
Lot of people spend their time just floating
We were victims together but lonely
2:15---
You got hungry eyes that just can't look forward
Can't give them enough but we just can't start over
2:25---
Building with bent nails we're
falling but holding, I don't wanna take up anymore of your time
Time time time
2:40---
Sometimes time doesn't heal
No not all
Just stand still
While we fall
2:51---
In or out of love again I doubt
I'm gonna win you back
When you got eyes like that
3:01---
It won't let me in
Always looking out
Always looking
3:26---
Always looking out
Always looking out
Always looking out

補足

18行目: not at all
「全くない」という意味だ.

22行目: I doubt
I'm gonna win you back
直訳は「俺は疑う 君を勝ち取る事を」なので「君を取り戻せるかはわからない」という表現だ.

<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ