2017年5月22日月曜日

I Just Can't Wait to Be King - Lion King (Disney)歌詞と和訳

ディズニー映画「ライオンキング」のサウンドトラックのI Just Can't Wait to Be Kingの歌詞と和訳です。

まだ子供ながら「僕が王様になるんだ!」という気持ちが現れた可愛らしい曲です。




一番下に英語の補足もあるので、ご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強にもなります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようになります!
洋楽のプレイリストの一つになることを願ってます。


俺は力強い王様になるんだ
敵も恐れるような
へー、でも野獣のような王様を私は見たことがない
こんな少ない髪で

俺が話題の中心になる
他の王様とは違うところを見せてやる
俺は見下す方法に磨きをかける
吠え方にも

でも、今は、あんまり迫力ないけどね
Oh, 王様になるのが待ちきれない
長い道になりそうだがね
若いマスターよ、そうあなたが考えるなら

誰も"これをしろ"と言わない
今私が言ったが、私が
誰も"そこにいろ"なんて言わない
私が意味したのは

誰も"やめなさい"なんて言わない
おい、なぜ気づいてくれない
誰も"ここをみて"なんて言わない
ほら、今ここ見て



1日中好きなところを自由に走れる
それは絶対許されません
自由に自分のやり方でできる

私が思うに今こそ私とあなたで
心と心で話し合う時だと思うんです
王様はアドバイスなんていらないのさ
例えば小さいサイチョウからなんてね

もしこれがこの社会が向かっているところなら
私はごめんです
運転休止 アフリカにはいられない
私はここにいないほうがいい

この子供は大変羽(手)に負えない
Oh, 王様になるのが待ちきれない

みんな左を向け
みんな右を向け
どこを見ても

俺はスポットライトの下に立っている
まだだけどね

どの動物もやりきって歌え
さあ羽から群れのそれを聴こうじゃないか
これは最初の王様・シンバのわがままだ

Oh, 王様になるのが待ちきれない
Oh, 王様になるのが待ちきれない
Oh, 王様になるのが待ちきれない



0:00---
I'm gonna be a mighty king
So enemies beware
Well, I've never seen a king of beasts

With quite so little hair
0:10---
I'm gonna be the mane (main) event
Like no king was before
I'm brushing up on looking down
I'm working on my roar
0:19---
Thus far, a rather uninspiring thing
Oh, I just can't wait to be king
You've rather a long way to go
Young master, if you think
0:31---
No one saying, "Do this"
Now when I said that, I
No one saying, "Be there"
What I meant was
0:36---
No one saying, "Stop that"
Look, what you don't realize
No one saying, "See here"
Now see here
0:41---
Free to run around all day
Well, that's definitely out
Free to do it all my way
0:54---
I think it's time that you and I
Arranged a heart to heart
Kings don't need advice
From little hornbills for a start
1:03---
If this is where the monarchy is headed
Count me out
Out of service, out of Africa
I wouldn't hang about
1:13---
This child is getting wildly out of wing
Oh, I just can't wait to be king
1:34---
Everybody look left
Everybody look right
Everywhere you look I'm
1:41---
Standing in the spotlight
Not yet
1:45---
Let every creature go for broke and sing
Let's hear it in the herd and on the wing
It's gonna be King Simba's finest fling
1:59---
Oh, I just can't wait to be king
Oh, I just can't wait to be king
Oh, I just can't wait to be king




補足

8行目: main
ここは「メインイベント」とライオンや馬のたてがみを意味する"mane"とかけている.

13行目: Thus far
「これまで」という意味.
"so far"と同じだ.

38行目: Count me out
直訳は「私を数から外して」だ.
なので参加しないことの意思表示としてよく使われる.

40行目: hang about
「ぶらつく,待つ」などの意味がある.

42行目: out of wing
"out of hand"が「手に負えない」という意味で,それを「羽」にかけている.

52行目: go for broke
「最後まで戦う,すべてをかける,当たって砕けろ」という意味.
ギャンブルからきた言葉だ.



<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ