2017年5月13日土曜日

Don't Let Me Be Yours - Zara Larsson歌詞と和訳

ザララーソンのDon't Let Me Be Yoursの歌詞と和訳です。

この曲のMVが何ら歌詞と関係なくないか?とYouTube上のコメントでは荒れています。
しかし何であれこの曲自体はアルバム「So Good」の中では上位に入るほどの良曲ですのでオススメです。

MVはカーレースを舞台にしており、歌詞は二人のカップルので女性は彼が間違えを犯しても彼のことが好きみたいな歌詞です。
そしてこの曲はなんとエドシーランも作曲に参加しています!




下に「和訳」、そして「英語歌詞」の順に載せています。
一番下に英語の補足も加えているのでそちらをご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強になります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようにもなりますし楽しめるようになります!
あなたの洋楽のプレイリストのひとつになることを願っています。

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>




自分のことは分かってると思うけど道を誤ってるって事に気づいたの

分かってるわ あなたが私の健康を損なうことは分かってるわ
でも気にしない とにかくあなたが欲しいの
Ayy, yeah

Boy 私のこと分かってると思ってるでしょ
Oh でも私の孤独な心が見えてないようね

朝だと物事は違って見えるのよ oh
それこそ私たちが何者なのか分かる時よ

まだ私の事求めてる?
メイクしてなくても?
あなたの血管にアルコールが入ってなくても?
Oh 私の事求めてる? baby

まだ私の事愛してる?
あなたが約束した通りにさ
あなたが言った事はまだそういう意味かしら?
Oh 私の事愛してる? baby
Yeah




みんな間違えを犯すものなのよ mmm
私をあなたのものにしないで

みんな間違えを犯すもののよ mmm
私をあなたのものにしないで no しないで


私たち朝6時だと地獄みたいに見えるわ
でもこのベッドの中では天国なの

あなたなら言ってくれるって分かってるわ
私たちが友達以上なのをね
それは頭の中でじゃなくてね
Yeah, yeah

Boy 私のこと分かってると思ってるでしょ
Oh でも私の孤独な心が見えてないようね

朝だと物事は違って見えるのよ
yeah

それこそ私たちが何者なのか分かる時よ

まだ私の事求めてる?
メイクしてなくても?
あなたの血管にアルコールが入ってなくても?
Oh 私の事求めてる? baby

まだ私の事愛してる?
あなたが約束した通りにさ
あなたが言った事はまだそういう意味かしら?
Oh 私の事愛してる? baby
Yeah

みんな間違えを犯すものなのよ
私をあなたのものにしないで

みんな間違えを犯すもののよ
私をあなたのものにしないで no しないで


Boy 私のこと分かってると思ってるでしょ
Oh でも私の孤独な心が見えてないようね

朝だと物事は違って見えるのよ oh
それこそ私たちが何者なのか分かる時よ

みんな間違えを犯すものなのよ mmm
私をあなたのものにしないで

みんな間違えを犯すもののよ mmm
私をあなたのものにしないで no しないで


みんな間違えを犯すものなのよ mmm
私をあなたのものにしないで

みんな間違えを犯すもののよ mmm
私をあなたのものにしないで no しないで




0:08---
I may know myself, but I realize that I 
can be led astray
0:16---
I know, I know that you’re bad for my 
health
But I don’t care, I want you anyway
Ayy, yeah
0:25---
Boy, you think that you know me
Oh, but you can’t see my lonely heart
0:33---
Things look different in the morning, oh
That’s when we find out who we are
0:42---
Would you still want me?
Without no makeup on my face?
Without alcohol in your veins?
Oh, would you, baby?
0:51---
Would you still love me?
With all the promises you made
Would you still mean the words you say?
Oh, would you, baby?
Yeah
1:00---
You know everybody makes mistakes, mmm
Don’t let me be yours
1:10---
You know everybody makes mistakes
Don’t let me be yours, no, don’t let me 
be
1:17---
We may look like hell when it’s 6 AM
But it’s heaven in this bed
1:24---
I know, I know, I know that you can tell
That we’re more than friends
And it’s not just in our heads
Yeah, yeah
1:34---
Boy, you think that you know me
Oh, but you can’t see my lonely heart
1:41---
Things look different in the morning, 
yeah
1:47---
That’s when we find out who we are
1:50---
Would you still want me?
Without no makeup on my face?
Without alcohol in your veins?
Oh, would, you, baby?
1:59---
Would you still love me?
With all the promises you made
Would you still mean the words you say?
Oh, would you, baby?
Yeah
2:09---
You know everybody makes mistakes
Don’t let me be yours
2:19---
You know everybody makes mistakes
Don’t let me be yours, no, don’t let me 
be
2:25---
Boy, you think that you know me
Oh, but you can’t see my lonely heart
2:32---
Things look different in the morning, ah
That’s when we find out who we are
2:44---
You know everybody makes mistakes, mmm
Don’t let me be yours
2:53---
You know everybody makes mistakes
Don’t let me be yours, no, don't let me 
be
3:01---
You know everybody makes mistakes, mmm
Don’t let me be yours
3:10---
You know everybody makes mistakes
Don’t let me be yours, no, don't let me 
be





補足

3行目: be led astray
"be led astray"は「誤った方向に導かれる,惑わされる」という意味で「道に迷う,道を誤る,方向を見失う」の受動態の形だ.
例:They were led astray by their lust for money.
=「彼らは金欲しさに道を誤った」
例:I was led astray by bad directions.
=「ダメな道案内で迷っちゃった」
例:His friends led him astray.
=「彼の友達が彼を非行に走らせた」
"astray"には「邪道に導く」という意味でもある.



もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!