2017年5月12日金曜日

Bigger - Justin Bieber歌詞と和訳

ジャスティンビーバーのアルバムMy WorldよりBiggerの歌詞と和訳です。

自分自身がどんどんん強くなって、愛も絆も硬くなっていっている印象を受ける曲となっています。




下に「和訳」、そして「英語歌詞」の順に載せています。
一番下に英語の補足も加えているのでそちらをご覧になってこの曲の理解を深めてください。
英語の勉強になります。
洋楽は英語歌詞のまま理解することで歌えるようにもなりますし楽しめるようになります!
あなたの洋楽のプレイリストのひとつになることを願っています。

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>




この愛は この愛は強くなってる

この愛は この愛は強くなってる

この愛は この愛は強くなってる 強く

僕を信じないと

おとぎ話みたいに僕を信じて

枕の下に歯を置いたでしょ

大丈夫 絶対に 絶対にがっかりさせないから


シーソーで落ちてくみたいに
何でか分かる?

だって僕達がいるのはもう運動場じゃないから
だよ

お互いに関わりが持てるくらい成長したんだ
愛に寄り添えるくらい成長したんだ

小さい時はプレーヤーだった
でも成長した 成長したんだ

小さい時はいい加減だった
でも成長した 成長したんだ

嫌な奴らもここからだとホント皆小さく見える


だって僕達は成長した この愛も強くなった
僕は成長した 君も成長した woah

僕の心が幼かった時のことを覚えてる?
まだ僕より大きかったんだ

だから君はとどまることにしたの?
みんな僕のことを除け者にしてたけど

今では校庭にいるいじめっ子達は僕らのハグや
キスは奪えない

だって僕達はもう弱くないからね


お互いに関わりが持てるくらい成長したんだ
愛に寄り添えるくらい成長したんだ

小さい時はプレーヤーだった
でも成長した 成長したんだ

小さい時はいい加減だった
でも成長した 成長したんだ

嫌な奴らもここからだとホント皆小さく見える


だって僕達は成長した この愛も強くなった
僕は成長した 君も成長した

小さい時はプレーヤーだった
でも成長した 成長したんだ

小さい時はいい加減だった
でも成長した 成長したんだ

嫌な奴らもここからだとホント皆小さく見える


だって僕達は成長した この愛も強くなった
僕は成長した 君も成長した woah

道を散歩したの覚えてる?(僕は覚えてるよ)


自分のイヤリングをバカにしないで(昨日みた
いに)
僕には素敵に見えるよ(その時僕達は小さかっ
た)
授業中君のことを夢見てた(ねぇ)(君を思い出
してた) Wow wow

それからは強くなった愛のことしか考えられな
いんだ

小さい時はプレーヤーだった
でも成長した 成長したんだ

小さい時はいい加減だった
でも成長した 成長したんだ

嫌な奴らもここからだとホント皆小さく見える


だって僕達は成長した この愛も強くなった
僕は成長した 君も成長した

小さい時はプレーヤーだった
でも成長した 成長したんだ

小さい時はいい加減だった
でも成長した 成長したんだ

嫌な奴らもここからだとホント皆小さく見える


だって僕達は成長した この愛も強くなった
僕は成長した 君も成長した woah



0:01---
The love, the love is bigger
0:03---
The love, the love is bigger
0:05---
The love, the love is bigger, big
0:10---
Gotta believe in me
0:12---
Believe me like a fairy tale
0:14---
Your tooth under your pillowcase
0:16---
No, I won't, I won't ever, ever let you
down
0:21---
Like a see-saw let you down
You know why?
0:25---
Cause we ain't on the playground no more,
baby
0:27---
We're big enough to stand in the picture
We're big enough to stand next to love
0:36---
I was a player when I was little
But now I'm bigger, I'm bigger
0:40---
A heartbreaker when I was little
But I'm bigger, I'm bigger
0:45---
And all the haters, I swear, they look so
small from up here
0:50---
Cause we're bigger, our love's bigger
I'm bigger and you're bigger, woah
0:56---
Remember when my heart was young?
It was still bigger than me
1:01---
Is that the reason that you stayed?
Most would've got rid of me
1:05---
Now the bullies in the school yard can't
take our hugs and our kisses from us
1:10---
Because we ain't pushovers, no more,
baby
1:13---
We're big enough to stand in the picture
We're big enough to stand next to love
1:22---
I was a player when I was little
But now I'm bigger, I'm bigger
1:27---
A heartbreaker when I was little
But I'm bigger, I'm bigger
1:32---
And all the haters, I swear, they look so small from up here
1:36---
Cause we're bigger, our love's bigger
I'm bigger and you're bigger
1:41---
I was a player when I was little
But now I'm bigger, I'm bigger
1:45---
A heartbreaker when I was little
But I'm bigger, I'm bigger
1:50---
And all the haters, I swear, they look so
small from up here
1:55---
Cause we're bigger, our love's bigger
I'm bigger and you're bigger, woah
2:00---
Remember those stroll down street? (I
remember that)
2:03---
Don't knock your earrings (Like yesterday
)
They shine on me (We were little then)
2:07---
In class daydreamed about you (My baby)
(Just remember you) Wow wow
2:13---
Since then all I can remember is the love
's only gotten bigger
2:18---
I was a player when I was little
But now I'm bigger, I'm bigger
2:22---
A heartbreaker when I was little
But I'm bigger, I'm bigger
2:27---
And all the haters, I swear, they look so
small from up here
2:31---
Cause we're bigger, our love's bigger
I'm bigger and you're bigger
2:36---
I was a player when I was little
But now I'm bigger, I'm bigger
2:41---
A heartbreaker when I was little
But I'm bigger, I'm bigger
2:45---
And all the haters, I swear, they look so
small from up here
2:50---
Cause we're bigger, our love's bigger
I'm bigger and you're bigger, woah



補足

23行目: in the picture
イディオムで「関わりを持っている,十分しらされて」という意味だ.
例:He is no longer in the picture.
=「彼はもう関係ない」
例:I'd better put you in the picture.
=「君には事情を知っておいてもらったほうがいいな」

47行目: pushovers
アメリカ英語で「いいなりになる人,だまされやすい人」いわゆる気が弱い人のことを"a pushover"と言う.
例:Stop being a pushover!
=「人の言いなりになるのはやめな」

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ