2017年4月16日日曜日

The Spark - Afrojack ft. Spree Wilson歌詞と和訳

アフロジャックとスプリーウィルソンのThe Sparkの歌詞と和訳です。

「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!




ちょっと合っていない踊り
ちょっとかわいいダンス

僕の考えが少し漏れちゃうんだ

真夜中の散歩中に

僕のこの歌が地元を離れるのが僕は待ちきれないんだ
いまにあの大きな舞台の上にいくよ
世界に僕がいったい誰なのかを見せつけるんだ

それがすべてうまくいくとは考えなかっただろ
君は君の人生を変える何かを得る


君の生存を示すためにその瞬間を使え
すべてうまくいくさ

星々を突き破って 大丈夫
星が衝突するまで僕は叫ぶよ
僕はみんなに 正しいと伝える

僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する 


僕たちのやり方を取り戻す
だってそれが僕たちのやり方だから

僕達は暗闇でぶつかる 大丈夫さ

僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する


彼らは言った もし僕がしかっりと周りを見渡したら 
僕は見つけるかもしれないと

そして周りには幾人か君を落としめたいものもいる

けど見失わないで

Hey とらわれたように感じ 君は思っている
この退屈な景色からは抜け出せないと
その考えをひっくり返す時さ
彼らに本当の君を見せよう

君が自分を見失うとは思わなかった
それは君が見つける大きな夢になる
もう時間だからもう待つ時間はない
すべてはうまくいく

星々を突き破って 大丈夫
星が衝突するまで僕は叫ぶよ
僕はみんなに 正しいと伝える

僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する 

僕たちのやり方を取り戻す
だってそれが僕たちのやり方だから

僕達は暗闇でぶつかる 大丈夫さ

僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する


永遠のように感じる
もしくは今夜だけかも

僕はもっときれいに物事が見える
目を閉じたときでさえも

落ちないよう自分を保って
これを正しくしようとして
僕はこれをもっと頻繁にしなきゃ
ああ ああ もしかしたら今夜

星々を突き破って 大丈夫
星が衝突するまで僕は叫ぶよ
僕はみんなに 正しいと伝える

僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する 


僕たちのやり方を取り戻す
だってそれが僕たちのやり方だから
僕達は暗闇でぶつかる 大丈夫さ


僕達は興奮する 僕達は今夜興奮する




0:08---
A little bit of misfit dancing
A little bit of jojo dancing
0:11---
A little bit of thoughts of mine coming out
The mind of this midnight rambler
0:16---
I can't wait til these tunes of mine get me out of this local jam
Get up up on that big stage now
Show the world just who the heck I am
0:23---
Ever think you if it all goes right
You got something that could change your life
0:27---
Use that moment just to show you're alive
Everything is gonna be alright.
0:37---
Crashing through the stars, alright
I'm screaming til the stars collide
I'm telling everybody, that's right
0:48---
We all got the spark, we all got the spark tonight
0:52---
Taking back the way we are
'Cause that's just the way we are
1:00---
I'm crashing through the dark, we're alright
We all got the spark, we all got the spark tonight
1:24---
They say if you look around for something hard enough
And you just might find it
1:28---
And there's some around who wanna keep you down
But shawty don't be blinded
1:31---
Hey, feeling trapped, thinking that you can't get out of this humdrum scene
Time to turn this thing upside down
Show these people what you really mean
1:39---
Ever think that you could lose your mind
Could it be the big dream you'll find
No more waiting cause it's almost time
Everything is gonna be alright,.
1:53---
Crashing through the stars, alright
I'm screaming til the stars collide
I'm telling everybody, that's right
2:04---
We all got the spark, we all got the spark tonight
2:09---
Taking back the way we are
'Cause that's just the way we are
2:16---
I'm crashing through the dark, we're alright
We all got the spark, we all got the spark tonight
2:39---
I'mma feel this forever
Or even if it's just tonight
2:48---
I can see the thing much clearer
Even when I close my eyes
2:55---
Tryna keep myself from falling
Tryna get this thing right
I gotta do this more often
Well, well maybe tonight
3:09--- 
Crashing through the stars, alright
I'm screaming til the stars collide
I'm telling everybody, that's right
3:21---
We all got the spark, we all got the spark tonight
3:25---
Taking back the way we are
'Cause that's just the way we are
I'm crashing through the dark, we're alright
3:36---
We all got the spark, we all got the spark tonight 



補足

3行目: jojo
スラングで「かわいい」という意味だ.

12行目: who the heck I am
「俺はいったい誰なんだ」という意味.
"the heck"は強調表現で"What the hell"(一体なんなんだよ)の"the hell"と同じようなもの.

25行目: We all got the spark
直訳は「俺たち全員は閃光をゲットした」だが,ここでは「興奮する」と意訳されている.

42行目: shawty
スラングで「可愛い女の子」という意味.
例: Hey shawty.=「ねえかわい子ちゃん」

46行目: upside down
「上下逆」という意味で「ひっくり返す」という意味だ.
ちなみに裏表逆は"inside out"という.

「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!