2017年4月24日月曜日

Take A Bow - Rihanna歌詞と和訳

リアーナのTake A Bowの歌詞と和訳です。

まずは補足を見てみましょう。

12行目: cut it out
イディオムで「やめて」という意味.

17行目: got caught
"get caught"で「捕まった」という意味だが,
「バレる」という意味もある.






Oh, 拍手喝采なんていかがかしら yeah
スタンディングオベーション
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
あんた 今ホントにバカみたいよ
私の家の前で
謝ろうとしてる

あんたって 泣くとすっごいブサイク
頼むから やめてくれないかしら

後悔してるとか言わないでよ 思ってもないくせに
ベイビー あなたが謝るのはバレた時だけって知ってるわ

それにしても 大したお芝居だったわ
すっかり騙されちゃってた
だけど もうおしまいの時間よ
カーテンがようやく閉まっていく

大したお芝居だったわ
とても 楽しませてもらったし
だけど もうおしまい (でも もうおしまい)
さあ お辞儀をしに行って

服を持ったら 出て行って (出て行って)
急いだ方がいいわよ
スプリンクラーが作動する前に (さあ早く)

何言ってんのよ
ねえ、愛してるんだ 君しかいないんだ
こんなもの 再放送にしか見えないんだけど
頼むから 他に何か言うことないの (ないの)

後悔してるとか言わないでよ 思ってもないくせに
ベイビー あなたが謝るのはバレた時だけって知ってるわ

それにしても 大したお芝居だったわ
すっかり騙されちゃってた
だけど もうおしまいの時間よ
カーテンがようやく閉まっていく

大したお芝居だったわ
とても 楽しませてもらったし
だけど もうおしまい (でも もうおしまい)
さあ お辞儀をしに行って

Oh, それと この賞
ウソつき大賞はあんたに(どうぞ)
私を信じ込ませて (あんたが)
あんたが 私に誠実だなんて
スピーチでも聞かせてよ oh

拍手喝采なんていかがかしら
スタンディングオベーション

それにしても 大したお芝居だったわ
すっかり騙されちゃってた
だけど もうおしまいの時間よ
カーテンがようやく閉まっていく

大したお芝居だったわ
とても 楽しませてもらったし
だけど もうおしまい (でも もうおしまい)

さあ お辞儀をしに行って
だけど もうおしまい



0:03---
Oh, how about a round of applause, yeah
A standing ovation
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
0:25---
You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
0:39---
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out
0:48---
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
0:59---
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
1:11---
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
1:29---
Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
1:40---
Talking' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)
1:52---
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
2:03---
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
2:16---
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
2:32---
Oh, and the award for
The best lie goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, oh
2:57---
How about a round of applause
A standing ovation
3:07---
But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
3:20---
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
3:32---
Go on and take a bow
But it's over now




もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!