2017年4月19日水曜日

No Sleep - Wiz Khalifa歌詞と和訳

ウィズカリファのNo Sleepの歌詞と和訳です。
スラングが多いので英語の意味や補足を加えています。

「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

英語の勉強に使えます。




昨晩 俺にとって最高のパーティだった

朝起きて 
2人の女が俺の横にいる

そして俺は警官が俺を逮捕したと聞いた
いいウィードに冷たい飲み物 
なかなかのレシピだ
ニッガ そして俺たちは深みに転がっていく

この女をヤるぜ 結合
俺らは夜通しパーティに行って 眠らないぜ
所有者にこいつらは全員俺らのだって言ったぜ
今夜はすべて俺のものだから

ドリンクは俺のおごりだ
尻軽女 ホテル ウィードはタダだぜ


ハイになって アゲてけ
俺らは全部なんて見ていない
俺らの自分の鍵が必要な階に行って(TGOD)


運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

クラブを出て 彼女は俺らと居たいと願ってる

一緒に過ごしに来なよ 俺が何を支払ってるかなんて気にしないで

昔は若かった 今は外に出て
バーを購入している

俺が上を見るたびに 別の赤いカップだ
多くのニッガがゲームにいるけど あいつらは俺らと遊んでいない

彼らは十分払ってる(遊んでる)
ニッガはセックスじゃなくてただ添い寝しているのさ

彼らがするというなら 俺はただウィードをたくさん回すだけさ
クラブに行く道すがらにね

俺はクラブで待たなきゃいけなかった
すべて俺のものだから 今はしないよ 

飲み物は俺のもの
尻軽女 ホテル そしてウィードはただだ


ハイになって アゲてけ
俺らは通り全体を見て
俺らは飛ぶ ぶっ飛ぶのさ
俺らには翼が必要だ (TGOD)

運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

毎日パーティして 毎晩パーティして
パーティしたいというなら いいぜ しようか
俺は 毎日パーティして 毎晩パーティして
パーティしたいというなら いいぜ しようか

俺は 毎日パーティして 毎晩パーティして
パーティしたいというなら いいぜ しようか
俺は 毎日パーティして 毎晩パーティして
パーティしたいというなら いいぜ しようか
 
俺は
運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

運転はしない 眠りもしない
週末のように過ごそう
DJがいい曲を選曲したとき
飲んで 一晩パーティしよう

毎日パーティして 毎晩パーティして
パーティしたいというなら いいぜ しようか



0:18---
Last night I let the party get the best of me
Waking up in the morning
two hoes laying next to me
0:24---
Plus I heard an officer arrested me
Good weed and cold drinks
that's the motherfucking recipe
Nigga and we roll deep, so deep
0:33---
It's going down in this bitch, concrete
We gon party all night, no sleep
Tell the owner them is all my guys
So tonight everything is on me
0:43---
The drinks is on me
The bitches, the hotel, the weed is all free
0:48---
Get high, I mean so high
We don't see the whole suite
Then fly to a level where you gonna need your own key (TGOD)
0:55---
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gonna drink, gonna party all night long
1:07---
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gonna drink, gonna party all night long
1:19---
Leaving from the club now she wanna stay with us
Came to spend it all, don't care what I'm paying for
1:25---
Used to be too young, now I'm out here buying the bar
1:28---
Everytime I look up, it's another red cup
Bunch of niggas in the game but they
ain't playing with us
1:34---
They just paying enough
Man them niggas ain't ballin they just laying it up
1:39---
Saying they does, I'm just rolling hella weed up
While on my way to the club
1:42---
I had to wait at the club
But now I don't cause everything is on me
1:46---
The drinks is on me
The bitches, the hotel, the weed is all free
1:51---
Get high, I mean so high
We see the whole street
We fly, I mean so fly
We need a whole wing (TGOD)
1:58---
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gonna drink, gonna party all night long
2:10---
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gonna drink, gonna party all night long
2:22---
Party all day, party all night
Say you wanna party lets party alright
I, Party all day, party all night
Say you wanna party lets party alright
2:34---
I, Party all day, party all night
Say you wanna party lets party alright
I, Party all day, party all night
Say you wanna party lets party alright
2:45---
I.. 
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gon' drink, gon' party all night long
2:59---
No driving, no sleeping
Live it up like it's the weekend
When the DJ play the right song
Gonna drink, gonna party all night long
3:11---
Party all day, party all night
Say you wanna party, let's party alright



補足

8行目: weed
スラングで「マリファナ」のこと.

10行目: Nigga
"nigger"のくだけた書き方.
黒人差別用語だ.黒人ラップでは仲間に対する呼称だ.

17行目: is on me
「俺のおごり」という意味だ.
例: It's all on me today!
=「今日は残部俺のおごりだ!」

24行目: TGOD
"Taylor Gang Or Die"のことで,
「テイラーギャングに入るか,それとも死を選ぶか」.
「テイラーギャングに人生を捧げる」という意味だ.テイラーギャングとはウィズカリファのレーベル名のこと.

41行目: Used to be
「以前は〜だった」という意味.

44行目: red cup
"red cup party"というピンポン球など使ってビアポンなどのゲームをしたり,とにかく飲みまくるパーティのこと.赤いカップだらけのパーティだ.

45行目: Bunch of
「たくさんの」という意味.
"a lot of"などと一緒.

49行目: ballin
スラングで「セックスをする」という意味がある.
他には「スゲえ」という意味で使われる時もある.

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ