2017年3月5日日曜日

Supermarket Flowers - Ed Sheeran歌詞と和訳

エドシーランのSupermarket Flowersの歌詞と和訳をしました。
この曲は亡くなったお婆ちゃんの歌です。

エドシーランのオススメもどうぞ!


この曲をいつでも聞けるように自分のモノにしたい方はApple Musicより
洋楽をポケットに入れて人生を変えよう!




アルバム「Divide÷」のトラックです。







窓辺にあるスーパーの花を手に取ったんだ

一日中カップに入ってる古いティーがあるんだ
マシュー(兄弟)が作ったアルバムも荷造りしたよ
人生の思い出はずっと愛されてきたんだ
元気になってと願ったカードとぬいぐるみを手に取り
古いジンジャービールをシンクに流すんだ
父はいつも俺に「落ち込んでも泣くな」って言ったよ
でも母さん, 瞬きすると毎回涙が出てくるんだ

Oh 俺はボロボロだよ 俺を引き剥がしてくる
でも分かってる
痛める心ってのはずっと愛されてきた心ってことなんだよな


だから俺はハレルヤを歌うんだ
あなた(祖母)は母さんの形をした天使だったのさ
俺が落ち込むとあなたは俺を元気づけに来てくれるんだ
あなたが(天国に)行くように羽を広げて
神があなたを戻す時 神は言うんだ
「ハレルヤ おかえり」ってね





俺は枕をダメにしたよ ベッドを整えて
椅子を積み重ねて
あなたの夜用のガウンを畳んできちんとケースに入れたよ
ジョン(父)は(お墓に)ドライブに行って手を頬にあてて
顔の横から涙を拭うんだって言うんだ


あなたがした世界がみれたらなあって思ってる
だって分かってるんだ
愛のある人生はずっと生きてきた人生だってことをね


だから俺はハレルヤを歌うんだ
あなた(祖母)は母さんの形をした天使だったのさ
俺が落ち込むとあなたは俺を元気づけに来てくれるんだ
あなたが(天国に)行くように羽を広げて
神があなたを戻す時 神は言うんだ
「ハレルヤ おかえり」ってね


ハレルヤ
あなた(祖母)は母さんの形をした天使だったのさ
(大人に)なった自分をあなたに見て欲しい
羽を広げて そしてそうさ
神があなたを戻す時 神は言うんだ
「ハレルヤ おかえり」ってね



I took the supermarket flowers from the windowsill
Through the day old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that's been loved
Took the get well soon cards and
stuffed animals
Poured the old ginger beer down the sink
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
But mum, there's a tear every time that I blink

[Pre-Chorus]
Oh, I'm in pieces, it's tearing me up, but I know
A heart that's broke is a heart that's been loved

[Chorus]
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum

When I fell down you'd be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he'll say,
"Hallelujah, you're home"

[Verse 2]
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Folded your nightgowns neatly in a case

John says he'd drive then put his hand on my cheek
And wiped a tear from the side of my face

[Pre-Chorus]
I hope that I see the world as you did
'cause I know
A life with love is a life that's been lived

[Chorus]
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum

When I fell down you'd be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he'll say,
"Hallelujah, you're home"

[Outro/Chorus]
Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum

You got to see the person I have become
Spread your wings and I know
That when God took you back he said,
"Halleluja, you're home"



補足

get well soon cards
"get well card"とは「元気になることを願ったカード」という意味だ.
ちなみに誰かに「お大事に」という時は"Get well soon!"と言う.「早く元気になってね」という意味でもある.

stuffed animals
「ぬいぐるみ」という意味だ.
"stuffed toy"とも言う.
略して"stuffy"とも言う.
例えば犬のぬいぐるみなら"Stuffed animal of a dog"か"Stuffy dog"でも良い.
クマの場合のみ"Teddy Bear"になる.

in pieces
「バラバラに,切れ切れに,細かく,ぼろぼろにずたぼろ」という意味だ.
"peace"(平和)ではないので見間違えないように.


このアルバム「Divide÷」の他の曲もどうぞ











「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!


もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ