2017年3月31日金曜日

All Star - Smash Mouth歌詞と和訳

スマッシュマウスのAll Starの歌詞を和訳しました。




なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




かつて誰かが 僕が世界に回されると言ってた

僕は小屋にある切れ者じゃない(だから何言ってるのかわかんなかった)

彼女は頭の悪そうな格好で 
指と親指見せてたな
彼女の頭の前で”L”の形をさせて

年は流れてきて そして止まることはないんだ

ルールに押されて 僕は行動する


楽しむために生きないなんて意味が分からない君の脳はよくなる けど頭はダメになる


すること 見ることがたくさん
裏通りに行くことの何が悪いの?


行かなければ知ることはない
輝かなければ 君は輝かない

Hey, 今 君はオールスターだ さあ試合を始めよう

Hey, 今 君はロックスターだ さあショーを始めよう

すべてのきらめきは金色だ
流星だけが型を壊す

そこは寒い場所で もっと寒くなると彼らは言う
君は包まれて 年を取るまで待つ


しかし輝く男は変わることを懇願する
航空写真の切れ目で判断する


僕たちが滑る氷はとても薄くなっている
水は暖かくなって君は泳ぐかもしれない


僕の世界は火に包まれている 君はどうだい?
それが僕の好きなやり方で 決して飽きないよ


Hey, 今 君はオールスターだ 試合をしよう


Hey, 今 君はロックスターだ ショーを始めよう

すべてのきらめきは金色だ
流星だけが型を壊す

Hey, 今 君はオールスターだ 試合をしよう


Hey, 今 君はロックスターだ ショーを始めよう

すべてのきらめきは金色だ
流星だけが型を壊す

誰かがかつてガス代のために小銭を取って置けるか訊いた
僕はここから離れる必要がある

僕は言った コンセプトは何
僕は自分の燃料を少し使える
そして僕たちは全員小銭を使える

時は流れてきて そして止まることはないんだ

規則に押されて 僕は行動する


楽しむために生きないなんて意味が分からない君の脳はよくなる けど頭はダメになる


すること 見ることがたくさん
裏通りに行くことの何が悪いの?


行かなければ知ることはない
輝かなければ 君は輝かない

Hey, 今 君はオールスターだ 試合をしよう


Hey, 今 君はロックスターだ ショーを始めよう

すべてのきらめきは金色だ
流星だけが型を壊す

すべてのきらめきは金色だ
流星だけが型を壊す



0:00---
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed

0:09---
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an "L" on her forehead
0:18---
Well, the years start coming and they
don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
0:23---
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
0:28---
So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the back streets?
0:32---
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow
0:37---
Hey, now, you're an All Star, get your game on, go play
0:42---
Hey, now, you're a Rock Star, get the show on, get paid
0:47---
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
0:56---
It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now wait 'til you get older
1:00---
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
1:05---
The ice we skate is getting pretty thin
The water's getting warm so you might as well swim
1:09---
My world's on fire. How about yours?
That's the way I like it and I'll never get bored.
1:14---
Hey, now, you're an All Star, get your game on, go play
1:19---
Hey, now, you're a Rock Star, get the show on, get paid
1:24---
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
1:51---
Hey, now, you're an All Star, get your game on, go play
1:56---
Hey, now, you're a Rock Star, get the show on, get paid
2:01---
And all that glitters is gold
Only shooting stars
2:06---
Somebody once asked could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place
2:16---
I said yep, what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change
2:25---
Well, the years start coming and they
don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
2:31---
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb 
2:35---
So much to do so much to see
So what's wrong with taking the back streets
2:40---
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow.
2:44---
Hey, now, you're an All Star, get your game on, go play
2:49------
Hey, now, you're a Rock Star, get the show on, get paid
2:54------
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
3:03---
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold



補足

12行目: fed
"feed"の過去形で「食べさせられた,飼育された」という意味がある.
そこから「ルールに押されている」「規則内で動いている」という意訳になっている.
"I'm fed up"で「もううんざりだ」という意味でも使える.

16行目: make sense
「はっきりする,理解する,(答えが)合っている」という意味だ.

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ