2017年2月24日金曜日

Stay - Zedd ft. Alessia Cara歌詞と和訳

ゼッドとアレッシアカーラのStayを和訳しました。

とにかくちょっとでいいから一緒にいたい、と子供のような気持ちを歌っています。
アレッシアの曲の歌詞では、特に「子供でいること」がどういう事なのかを歌う事が多いです。
例えばSeventeen - Alessia Cara歌詞と和訳などもそうです。
下に英語の意味、補足を載せています。



この曲をいつでも聞けるように自分のモノにしたい方はApple Musicより
洋楽をポケットに入れて人生を変えよう!




 「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

洋楽で英語の勉強に使えます。






あなたを通り過ぎる時を待ってるの
風の変わりがあなたの気持ちを変えてくれると
願ってるの

いくらでも理由はあるわ
それに分かってるわ あなたは

自分でやらなきゃいけないの でも私たちは大
人にならなくていいの
私たちはずっと子供でいるの

私のソファーで ラムコークを飲むの
朝日のもとでね

いくらでも理由はあるわ
でもあなたは行くの それにわかってるでしょ

あなたがしなきゃいけないことはちょっといる
だけでいいの
ゆっくりしてってよね

時計がチクタク だからいて欲しいの

あなたがしなきゃいけないことはちょっと待つ
だけでいいの
私の手と重なるあなたの手




時計がチクタク だからいて欲しいの

[間奏]

あなたがしなきゃいけないことは
居るだけでいいのよ

すでに知ってる事は認めないわ
忘れるのが苦手なの

夜は一人で過ごしなくないの
あなたが必要なの それに私は

自分でやる必要があるの でも大人になりたく
ないの
私たちはずっと子供でいるの

私のソファーで ラムコークを飲むの
朝日のもとでね

いくらでも理由はあるわ
でもあなたは行くの それにわかってるでしょ

あなたがしなきゃいけないことはちょっといる
だけでいいの
ゆっくりしてってよね

時計がチクタク だからいて欲しいの
あなたがしなきゃいけないことはちょっと待つ
だけでいいの

私の手と重なるあなたの手
時計がチクタク だからいて欲しいの

[間奏]
あなたがしなきゃいけないことは
居るだけでいいのよ

あなたがしなきゃいけいないことは居るだけで
いいのよ
だからいてよね yeah

あなたがしなきゃいけないことはちょっといる
だけでいいの
ゆっくりしてってよね

時計がチクタク だからいて欲しいの
あなたがしなきゃいけいないことは居るだけで
いいのよ

私の手と重なるあなたの手
時計がチクタク だからいて欲しいの
あなたがしなきゃいけないことは
居るだけでいいのよ



0:09---
Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your
mind
0:19---
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to
0:28---
Make it on your own, but we don't have to
grow up
We can stay forever young
0:33---
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
0:38---
I could give a thousand reasons why
But you're going, and you know that
0:46---
All you have to do is stay a minute

Just take your time
0:51---
The clock is ticking, so stay
0:55---
All you have to is wait a second

Your hands on mine
1:01---
The clock is ticking, so stay
1:05---
[Interlude]
1:14---
All you have to do is
All you have to do is stay
1:27---
Won't admit what I already know
I've never been the best at letting go
1:36---
I don't wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to
1:46---
Make it on my own, but I don't wanna grow
up
We can stay forever young
1:50---
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
1:55---
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that
2:03---
All you have to do is stay a minute

Just take your time
2:09---
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second

2:16---
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
2:22---
[Interlude]
All you have to do is
All you have to do is stay
2:46---
All you have to do is stay

So stay, yeah
3:00---
All you have to do is stay a minute

Just take your time
3:05---
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second

3:13---
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay




補足

7行目: you've got to
"you have got to ~"は「~しなければいけない」という意味だ.

21行目: take your time
「ゆっくりして,ごゆっくり」という意味だ.

37行目: letting go
「忘れる,手放す」という意味だ.

25行目: wait a second
「ちょっと待って」という意味だ.

もっと洋楽を知りたいなら!<オススメ記事>

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ