2017年2月9日木曜日

Phone Down - Lost Kings ft. Emily Warren歌詞と和訳

ロストキングスとエミリーウォーレンのPhone Downの歌詞と和訳しました。



なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




この部屋はとても静かなの
静寂の音が聞こえるわ

このあなたの腕の中で
あなたの心臓の音に眠りにつくの

あなたと私だけ
ヘッドライトの向こうに影

一瞬考えるの
あなたは私を離さないって

でも急に青い光が
この暗い部屋で照り輝くの

あなたは背をむけるの まるで私が全くここに
いないかのようにね

そのクソな携帯を置いてくれない?

Darling, だから私たちお互い一人になるのよ

電気が消えたらここにいれないの?

その携帯を置いてもくれないの?

それはクソ重要なことになるわよ
朝まで待てないっての?

今あなたは服を脱いだ私とここにいるのよ

そのクソな携帯を置いてくれない?


[間奏]

Yeah, あなたが始めにする事
それは私があなたに触れるため手を伸ばした時
にする事よ

私から何か隠してるの?
だって私が近づくとあなた退くんだもの

Oh あの青い光が嫌いだわ
この暗い部屋で照り輝いてるの

あなたは背をむけるの まるで私が全くここに
いないかのようにね

そのクソな携帯を置いてくれない?

Darling, だから私たちお互い一人になるのよ

電気が消えたらここにいれないの?

その携帯を置いてもくれないの?

それはクソ重要なことになるわよ
朝まで待てないっての?

今あなたは服を脱いだ私とここにいるのよ

そのクソな携帯を置いてくれない?

あなたはこの瞬間(空気)を壊してるの
窓は閉じてる
それは二人になるためなのよ

携帯を置いて
お願い 携帯を置いて

今ぎこちなさを感じてるわ
まさに拷問ね
あなたが私たち二人をバカにしてるの

携帯を置いて
お願い 携帯を置いて

そのクソな携帯を置いてくれない?

Darling, だから私たちお互い一人になるのよ

電気が消えたらここにいれないの?

その携帯を置いてもくれないの?

それはクソ重要なことになるわよ
朝まで待てないっての?

今あなたは服を脱いだ私とここにいるのよ

そのクソな携帯を置いてくれない?




0:13---
This room's so quiet
I can hear the sound of silence
0:19---
Right here in your arms
And I'm falling asleep to your heartbeat
0:26---
It's just you and I
Shadows in the passing headlights
0:33---
And I think for a moment
You won't let go of me
0:39---
But suddenly that bright blue
Is glowing in this dark room
0:46---
You turn away like I'm not here at all

0:52---
Why don't you put that fucking phone down
?
Darling, so we could be alone now
0:58---
Can't you just be here when the lights go 
out
Why don't you ever put that phone down?
1:05---
What could be so goddamn important
That it can't wait until the morning?
1:12---
You got me right here with my clothes off 
now
Why don't you put that fucking phone down
?
1:20---
[Interlude]
1:33---
Yeah, the first thing you do
Is when I reach out my hand to touch you

1:39---
Are you hiding something from me?
Cause you moved when I get close
1:45---
Oh, I hate that bright blue
It's glowing in this dark room
1:52---
You turn away like I'm not here at all
1:58---
Why don't you put that fucking phone down
?
Darling, so we could be alone now
2:05---
Can't you just be here when the lights go 
out
Why don't you ever put that phone down?
2:12---
What could be so goddamn important
That it can't wait until the morning?
2:18---
You got me right here with my clothes off 
now
Why don't you put that fucking phone down
?
2:26---
You're killing the moment
The window is closing
It's only supposed to be two of us
2:32---
Put that phone down
Please, put that phone down
2:39---
Now I'm feeling awkward
It's actually torture
You're making a fool of the both of us
2:46---
Put that phone down
Please, put that phone down
2:52---
Why don't you put that fucking phone down
?
Darling, so we could be alone now
2:58---
Can't you just be here when the lights go 
out
And just put that phone down?
3:05---
What could be so goddamn important
That it can't wait until the morning?
3:12---
You got me right here with my clothes off 
now
Why don't you put that fucking phone down
?



補足

11行目: for a moment
「少しの間,一瞬」とう意味だ.

14行目: bright blue
ここでは,携帯のLEDの光のことを言っている.

17行目: You turn away
"turn away"は「背をむける,向きを変える,顔を背ける,~を追い払う」という意味だ.

68行目: supposed to be
「~になるはず」という意味だ.
例:Christmas is supposed to be spent with family.
=「クリスマスは家族と過ごすものだ(のはず)」
このように一般的に常識なことにも使われる.
例:You are not supposed to be here.
=「お前はここにいちゃダメだ(いるはずではない)」
このように規則のようにも使われる.