2017年2月23日木曜日

Justice Crew - Que Sera歌詞と和訳

ジャスティンクルーのQue Seraを和訳しました。
下に英語の意味とスラングや慣用句の意味を載せています。



なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!



一日の終わりに
勝つ時もあれば負ける時もある
嬉しいよ 僕のそばには
僕の知る友達がいる
いつも笑顔があって
こう言うんだ 君は一人じゃないって
歌おう ラララ
ケ・セラ

昨日は過去のもの
前に進まなきゃ
明日は未知のもの
だからやるしかないんだ

そして雨が降ってる時でも
君と僕は堂々としよう
どんな困難があっても
君を見捨てたりはしない

だから強くならなきゃ
歌の言葉で生きよう
一緒にいる場所が僕らの居場所
夢を見ることをやめないで
続けよう

一日の終わりに
勝つ時もあれば負ける時もある
嬉しいよ 僕のそばには
僕の知る友達がいる
いつも笑顔があって
こう言うんだ 君は一人じゃないって
歌おう ラララ
ケ・セラ

長い一日な時
うんざり、あきらめ、オーケーじゃない
世界がなんて言おうが気にしない
愛を広げるんだ それしかない

だから強くならなきゃ
歌の言葉で生きよう
一緒にいる場所が僕らの居場所
夢を見ることをやめないで
続けよう

一日の終わりに
勝つ時もあれば負ける時もある
嬉しいよ 僕のそばには
僕の知る友達がいる
いつも笑顔があって
こう言うんだ 君は一人じゃないって
歌おう ラララ
ケ・セラ

僕たちが落ちていっても
世界は回り続けて僕は
勝ちにこだわるのをやめるよ
君がそばにいてくれるなら

僕たちが落ちていっても
世界は回り続けて僕は
勝ちにこだわるのをやめるよ
それでも僕たちが大丈夫なのは分かってる

一日の終わりに
勝つ時もあれば負ける時もある
嬉しいよ 僕のそばには
僕の知る友達がいる
いつも笑顔があって
こう言うんだ 君は一人じゃないって
歌おう ラララ
ケ・セラ

一日の終わりに
勝つ時もあれば負ける時もある
嬉しいよ 僕のそばには
僕の知る友達がいる
いつも笑顔があって
こう言うんだ 君は一人じゃないって
歌おう ラララ
ケ・セラ



0:00---
At the end of the day
Some you win, some you don’t
So I’m glad that I’m here
With some friends that I know
Always there with a smile
Saying you’re not alone
Singing la la la la
Que sera
0:28---
Yesterday is history
You gotta get through it
Tomorrow is a mystery
So let’s just do it
0:37---
And even when the rain falls
You and I will stand tall
No matter what you go through
I’ll never leave you
0:46---
So you gotta be strong
Live by the words of the song
Together is where we belong
Never stop dreaming
Keep holding on
0:55---
At the end of the day
Some you win, some you don’t
So I’m glad that I’m here
With some friends that I know
Always there with a smile
Saying you’re not alone
Singing la la la la
Que sera
1:14---
When it’s been a long day
Had enough, given up, it ain’t okay
We don’t care what the world say
We spread love it’s the only way
1:22---
So you gotta be strong
Live by the words of the song
Together is where we belong
Never stop dreaming
Keep holding on
1:31---
At the end of the day
Some you win, some you don’t
So I’m glad that I’m here
With some friends that I know
Always there with a smile
Saying you’re not alone
Singing la la la la
Que sera
1:51---
We keep falling but the
world keeps spinning and I
might stop winning
Just as long as I got you by my side
2:00---
We keep falling but the
world keeps spinning and I
might stop winning
But I know that we’re gonna be alright
2:08---
At the end of the day
Some you win, some you don’t
So I’m glad that I’m here
With some friends that I know
Always there with a smile
Saying you’re not alone
Singing la la la la
Que sera
2:26---
At the end of the day
Some you win, some you don’t
So I’m glad that I’m here
With some friends that I know
Always there with a smile
Saying you’re not alone
Singing la la la la
Que sera



補足

3行目:Some
"Some time"の"time"が省かれている。

9行目:Que sera
スペイン語で「なるようになるさ」という意味。

12行目:gotta
"got to"の略。
「しなきゃ」という意味。
例:I gotta go!
=「行かなきゃ!」

12行目:through it
"through"は「通る、貫く」という意味。
ネイティブは「事をうまくやる、やり通す」
というニュアンスでよく使う。
"make it"と同じニュアンス。

17行目:stand tall
「堂々と立つ」という意味。

18行目:No matter
「〜だとしても、たとえ〜でも」という意味。
例:No matter what they say, you can do it.
=「彼らがなんと言おうと、君はできるんだ。」

18行目:through
「通る、貫く」という意味。
ここでは「君が通る道」ということで、
「困難な道」と表現。

23行目:belong
「〜に所属する、〜のものである」という意味。
例:This book belongs to me.
=「この本は私のです」

25行目:holding on
「続ける、つかまる、持ちこたえる、がんばる」という意味。
例:Hold on, please.
=(電話を切らずに)「そのままお待ちください」

37行目:Had enough
「まっぴら御免、もういいよ、うんざり」という意味。
"enough"は「十分、足りている」という意味。
例:I have had enough!
=「もうたくさんだ!」

37行目:ain't
"isn't" "aren't"などと同じ意味。
どちらもain'tで済むので楽に使える!

59行目:as long as
「〜限り、〜だけずっと」という意味。
ここでは「君が僕のそばにいる限り」ということ。
例:Stay here as long as you want to.
=「いたいだけここにいてください」

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ