2017年2月22日水曜日

Fuckin' Perfect - Pink歌詞と和訳

ピンクのFuckin' Perfectの歌詞と和訳しました。
下に英語のスラングや慣用句の意味を載せました。




なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




間違いを一度や二度も犯したわ
血を流し燃え尽きても自分の道を見つけたの

ダメな決断もしちゃったけど もういいのよ
わたしのダメダメな人生へようこそ

虐待されて 見当違いな 誤解されたり
"まさか 大丈夫よ"

それは私を落ち着かせてはくれない

間違って 後から非難されて
過小評価される 見てよ私まだそんなもん

お願いよ 
こんなふうに思わないで
自分は完璧には足りないなんて

お願いだから
もしこんな風に思ってるなら
自分は空っぽだなんて
あなたは私にとって最高に完璧なのよ

すごくいじわるね
あなたが自分のことを

話してる時  あなたは間違ってる

声を変えて
あなたの頭の中で
みんなをあなたに置き換えて

とっても複雑なの
私たちがやってること全部見て

憎しみでいっぱい
こんな疲れるゲーム

もうたくさん
考えられることは全部やったわ

私の中の悪魔を追いかけて
あなたが同じ事をするのも見ていた
(Oh oh)

お願いよ 
こんなふうに思わないで
自分は完璧には足りないなんて

お願いだから
もしこんな風に思ってるなら
自分は空っぽだなんて
あなたは私にとって最高に完璧なのよ

世界中が怯えてるから
私は恐怖を飲み込む

ひとつ私が飲むべきものは
冷えたビールだけ

寒い中並んで、私達は試してみる
でもとても大変で
時間の無駄なの

批評家のことを気にするのはやめた
だって彼らはどこにでもいるじゃない

彼らは私のジーンズ好きじゃないし
髪型も受け入れてくれない

だから自分を変えちゃう
いつもやっちゃうのよね
なんでそんなことしちゃうんだろう
(なんでそんなことしちゃうんだろう)

Yeahh
Ohh, Oh pretty pretty pretty

お願いよ 
こんなふうに思わないで
自分は完璧には足りないなんて

お願いだから
もしこんな風に思ってるなら
自分は空っぽだなんて
あなたは私にとって最高に完璧なのよ

あなたは完璧なのよ

お願いよ 
こんなふうに思わないで
自分は完璧には足りないなんて

お願いだから
もしこんな風に思ってるなら
自分は空っぽだなんて
あなたは私にとって最高に完璧なのよ



0:17---
Made a wrong turn once or twice
Dug my way out, blood and fire
0:27---
Bad decisions, that's alright
Welcome to my silly life
0:38---
Mistreated, misplaced, misunderstood
Miss 'No way, it's all good'
0:45---
It didn't slow me down.
0:48---
Mistaken, always second guessing
Underestimated, look I'm still around
0:59---
Pretty, pretty please,
don't you ever, ever feel
Like you're less than fucking perfect
1:10---
Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
Like you're nothing,
you're fucking perfect to me
1:22---
You're so mean (so mean)
when you talk (when you talk)
1:28---
About yourself. You were wrong.
1:33---
Change the voices (change the voices)
in your head (in your head)
Make them like you instead.
1:43---
So complicated,
Look how we all make it.
1:48---
Filled with so much hatred
Such a tired game
1:54---
It's enough,
I've done all I could think of
1:58---
Chased down all my demons
I've seen you do the same
(Oh oh)
2:05---
Pretty, pretty please,
don't you ever, ever feel
Like you're less than fucking perfect
2:15---
Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
Like you're nothing,
you're fucking perfect to me
2:25---
The whole world's scared,
so I swallow the fear
2:28---
The only thing I should be drinking
is an ice cold beer
2:31---
So cool in line and we try, try, try
but we try too hard
And it's a waste of my time.
2:36---
Done looking for the critics,
cause they're everywhere
2:38---
They don't like my jeans,
they don't get my hair
2:41---
Exchange ourselves and we
do it all the time
Why do we do that, why do I do that
(why do I do that)?
2:57---
Yeahh,
Ohh, Oh pretty pretty pretty
3:08---
Pretty, pretty please,
don't you ever, ever feel
Like you're less than fucking perfect
3:18---
Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
Like you're nothing,
you're fucking perfect to me
3:34---
You're perfect, you're perfect
3:39---
Pretty, pretty please,
don't you ever, ever feel
Like you're less than fucking perfect
3:50---
Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
Like you're nothing,
you are perfect to me



補足

9行目: No way
「嫌だ,まさか」という意味だ.

11行目: slow me down
良い意味だと「落ち着く」という意味になり,悪い意味だと「足手まとい」という意味になる.
例:She was slowing me down.
=「彼女は足手まといだった」

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ