2017年2月7日火曜日

Compass - Forever In Your Mind 歌詞と和訳

Forever In Your MindのCompassの歌詞と和訳しました。





なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




君には何も言ってなかったね
君は全て聞くべきなのさ

写真の枠の中に追いやられ
俺は別人なのか?
君にしがみついてるんだ 聞こえるか?

とても反省するべきだったんだ
さよならなんて言うチャンスもなかった

青空に手を伸ばすんだ
君のもとへ戻るためにね
ここにとどまって 空を超えてマップを書くん


しがみつくんだ
必死にしがみつくんだ
最後の一回だ

波にぶち当たって
難破船に巻き込まれ
Oh 俺は君のためにぶち壊れてるんだ

きっと迷うだろう
でも俺の心はコンパスさ
Oh 君の方へ(針)が戻るのさ

君の方へ(針)が戻るのさ

俺は君の事を当たり前だと思うべきじゃなかっ
たんだ
でもこうすべきだったとかああしとけば良かっ
たとかは助けにならないからね

俺のとなりにいる君が恋しい
現実の犠牲者は
君が別の人だったかもしれないと分かってるん


俺らはいつも明日のことを考えてた
でも俺は今、昨日にとどまってるんだ

俺らが後ろにやった居心地いい場所は
ちょうど俺らが失った何かなのさ
そして俺は今別の道を見つけるのさ

しがみつくんだ
必死にしがみつくんだ
最後の一回だ

波にぶち当たって
難破船に巻き込まれ
Oh 俺は君のためにぶち壊れてるんだ

きっと迷うだろう
でも俺の心はコンパスさ
Oh 君の方へ(針)が戻るのさ

君の方へ(針)が戻るのさ

お互い疲れてるのは分かってる
でもどうやら俺らは空から落ちてるんだ

時間が俺らの古びた羽の息を吹き返してくれる
事を願ってる

波にぶち当たって
難破船に巻き込まれ
Oh 俺は君のためにぶち壊れてるんだ

波にぶち当たって
難破船に巻き込まれ
Oh 俺は君のためにぶち壊れてるんだ

きっと迷うだろう
でも俺の心はコンパスさ
Oh 君の方へ(針)が戻るのさ

君の方へ(針)が戻るのさ



0:06---
I know that I never got to tell you
Everything that you deserve to hear
0:15---
Trapped inside a picture frame
Am I just another name
Hanging onto you, do you hear?
0:23---
Got a million miles worth of sorries
Never took the chance to say goodbye
0:32---
Reaching out across the blue
To put myself right back to you
Stuck here drawing maps across the sky

0:40---
Hold on
Hold on for dear life
One last time
0:48---
Hit by the waves
Caught in a shipwreck
Oh, I'm breaking for you
0:57---
I may be lost
But my heart's the compass
Oh, it points back to you
1:11---
It points back to you
1:26---
I never should have taken you for granted

But should've would've could've never
helps
1:35---
I miss you being next to me
A victim of reality
Knowing that you might have someone else

1:43---
We were always thinking bout tomorrow
But now I'm feeling stuck in yesterday
1:51---
The comfort that we left behind
Is something that we lost in time
And now I'm gonna find another way
2:00---
To hold on
Hold on for dear life
One last try
2:08---
Hit by the waves
Caught in a shipwreck
Oh, I'm breaking for you
2:17---
I may be lost
But my heart's the compass
Oh, it points back to you
2:31---
It points back to you
2:42---
I know that we tried
But somehow we fell from the sky
2:51---
I just hope that time
Can breath our old wings back to life
2:59---
Hit by the waves
Caught in a shipwreck
Oh, I'm breaking for you
3:09---
Hit by the waves
Caught in a shipwreck
Oh, I'm breaking for you
3:18---
I may be lost
But my heart's the compass
Oh, it points back to you
3:32---
It points back to you

補足

7行目: Hanging onto
"hang onto ~"で「~にしがみついている,~をしっかり捕まえている」という意味だ.

18行目: for dear life
「命がけで,必死に」という意味だ.

33行目: should've would've could've
直訳は「すべきだった,~だっただろうに,~できただろうに」だが,
例えば誰かが「こうすればよかった,ああしとけばなぁ」などと言った時に「過去は変えられないんだからしょうがない,先を見ろ」という意味を込めて言う言葉だ.
略して"Woulda coulda shoulda"とも言える.

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ