2017年1月27日金曜日

That's What's Up - Alicia Keys歌詞と和訳

アリシアキーズのThat's What's Upの歌詞と和訳しました。





なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




あなたは私に人生の証拠をもらいたいんでしょ


彼がどれだけ私に良くしてくれたことか

あなたに彼のことをなんて説明すればいいのか
分からない
私は彼のことが心から魂から大好きなの


私の骨のすべてから彼が大好きなの

だって彼は私のためにたくさんしてくれたから

[間奏]

みなさん 私に証言させてください


私はとても恵まれてるの とても恵まれてるの
あなたの恵みを私の頭にしまい込むの

それがとてもいい気分なの とても良い気分よ
自由になるのは良いわね

Oh ずっとそばにいて
ずっと私のそばにいて

Oh, ohhhhh...

あなたを抑圧させるものは全部
どっかにやって

誰も私を置いては行けない
誰も私を置いては行けない あなたみたいに

私は 私は 私は感謝したいの,神様

すべての愛のため yeah

何度もあなたは私を持ち上げてくれるの

神は知ってるわ, あなたは絶対私を落ち込ませ
ない
イカしてるわ
Oh, ohhhhh...

最高よね
Oh, ohhhhh...

0:00---
You want me to give you a testimony about
my life
0:04---
And how good he's been to me
0:08---
I don't know what to tell you about him

I love him so much with all my heart and
my soul
0:13---
With every bone in my body I love him so
much
Because he's done so much for me
0:19---
[Interlude]
0:40---
Ladies and Gentleman allow me my
testimony
0:50---
I'm so blessed, I'm so blessed
Stow your blessings upon me
1:00---
And it feels so good, it feels so good
So good to be free
1:11---
Oh, keep your presence
Keep your presence on me
1:20---
Oh, ohhhhh...
1:42---
Let all your inhibitions
Leave the way
1:50---
Can nobody leave me
Can nobody leave me like you
2:01---
I, I, I wanna thank you, Lord
2:14---
For all the love, yeah
2:22---
Time after time you're lifting me up
2:34---
Lord knows, you never let me down

Now that's what's up
Oh, ohhhhh...
2:50---
That's whats up
Oh, ohhhhh...



補足

18行目: allow me
直訳は「私に~することを許してください」だが,そんなに重い意味ではなく「~させてください」という意味だ.
誰かを紹介する場でよく使われる.
例:Allow me to introduce next singer.
=「次の歌手を紹介させてください(紹介いたします)」

27行目: keep your presence
直訳は「あなたの出席(存在)を続けて」となる.
要するに「ずっといてほしい」という意味だ.

42行目: Time after time
「繰り返し,何度も,幾度も」という意味だ.
"time and time"や"time and again"も同じ意味だ.
例:I've told him time after time not to slam the door.
=「ドアをバタンと閉めるなと彼には何度も言ったよ」

46行目: that's what's up
黒人スラングで「クール,良い,素晴らしい,イカしてる,粋な」という意味がある.

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ