2017年1月3日火曜日

Say Something Loving - The xx歌詞と和訳

The xxのSay Something Lovingという曲の歌詞と和訳しました。



なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!




静かに消え去る前に...

愛の言葉をいってくれ
俺は愛情のスリルを忘れちゃったよ


思い出せないんだ
愛の言葉を言ってちょうだい

思い出させるものが必要だわ 私から逃げてく
感情をね

探しに出てたのよ
誰かがキスしてたかもしれない

私の腕を誰もいないところに投げて
私が諦めたとき 愛を見つけたわ

考えが俺の頭をよぎるんだ
それはいつだって大きくなる

俺は自分にひどい仕打ちをするんだ
弱さを感じるために ナーバスになるために

愛の言葉を言ってちょうだい
圧倒的な愛情のスリルよ


馴染みがない感じだ
愛の言葉をいってくれ

ためらいもなく俺に言うんだ 俺に言うんだ
馴染みがない感じだ

静かに消え去る前に...

あなたの感触がまだ私の肌に残ってるの
その感触が浸透し始めるのを感じるわ

私の不安定さがあるの
あなたが去る事を予想してるの

君は本当に俺を探してたのか?
ベストを尽くして俺を安心させてくれ

俺は君に会うために辛抱強くなかった
俺は乏しいのか 熱心なのか?

分からない 分からない 分からない
これが何かは分からないわ でも間違ってない
と思うの

分からない 分からない 分からない
これが何かは分からないわ でも間違ってない
と思うの

俺の声が聞こえたかい?
言ってごらん
聞こえたかい?

俺は愛の言葉を言ってるんだ
内に秘めておけないよ 愛情のスリルさ


それは強くなるばかりさ
私は愛の言葉を言ってるの

私のためらいは消えてくの 消えてくの
奪うのを感じるわ

静かに消え去る前に...
静かに消えさせちゃダメ
静かに消え去る前に...
静かに消えさせちゃダメ



0:00---
Before it slips away...
0:18---
Say something loving
I just don't remember the thrill of
affection
0:30---
I just don't remember
Say something loving
0:37---
I need a reminder, the feeling's escaped
me
0:47---
I went looking for it
Could have been anyone's kiss
0:55---
Throwing my arms at no one
When I gave up, I found love
1:01---
The thought flows through my mind
And it's growing all the time
1:10---
I do myself a disservice
To feel this weak, to be this nervous
1:17---
You say something loving
It's so overwhelming, the thrill of
affection
1:29---
Feels so unfamiliar
You say something loving
1:36---
Without hesitation it hits me, hits me
It feels so unfamiliar
1:51---
Before it slips away
1:54---
Your touch stays on my skin
I feel it start sinking in
2:01---
Here come my insecurities
I almost expect you to leave
2:08---
Were you really looking for me?
Try your best to reassure me
2:16---
I wasn't patient to meet you
Am I too needy, am I too eager?
2:24---
I don't know, I don't know, I don't know
I don't know what this is, but it doesn't
feel wrong
2:31---
I don't know, I don't know, I don't know
I don't know what this is, but it doesn't
feel wrong
2:41---
Did you hear me say it?
Say it
Did you hear me say?
2:53---
I say something loving
I can't hold it inside, the thrill of
affection
3:05---
Is only getting stronger
I say something loving
3:12---
All my hesitations are fading, fading
I feel it taking over
3:27---
Before it slips away
Don't let it slip away
Before it slips away
Don't let it slip away

補足

2行目: slips away
"slip away"は「静かに去る,何も言わずに去る(消える)」という意味だ.

15行目: Could have been
「~したかもしれない,~した可能性がある」という意味だ.

39行目: sinking in
"sink in"は「~に沈み込む,浸透する」という意味だ.
そこから「明らかになる,明白になる,(十分に)理解される」という意味もあるのだ.
例:It hasn't sunk in yet.
=「まだ実感がわかないよ」(=まだ明白になってないよ,まだ浸透してないよ)

0 件のコメント:

コメントを投稿

オススメ