2017年1月4日水曜日

All of Me - John Legend歌詞と和訳

ジョンレジェンドのAll of Meを和訳しました。



なんと「歌詞と和訳を見ながら洋楽を聴けるアプリができました!


君の生意気が聞けなくなったらどうしよう
僕を夢中にさせて 冷たい態度
君のせいで僕はめまいがしっ放しだ 本当さ
君を縛っておくことはできない

そのキレイな頭の中は どうなってんの?
マジカルミステリーライドに乗ってるみたい
クラクラして 何にぶつかったかわからないけど 僕なら大丈夫

僕の頭は水の中
だけど 呼吸は出来ている
君はクレイジーで 僕も正気じゃない

だって 僕のすべてが
そのままの君を愛しているから
君の身体の線も 尖った性格も愛している

君のその完璧な不完全さが
僕に君のすべてを捧げてくれ
僕のすべてを 捧げるよ

君は僕にとって終わりでもあり始まりでもある
たとえ負け戦でも 僕は勝っている気分なんだ
だって 僕は君にすべてを捧げて
君が僕にすべてを捧げてくれるから oh oh

何度君に伝えればいいんだい
泣いている時だって 君は美しいんだってこと


世界が君を 落ち込ませても 僕はそばにいる どんなムードの時でも
君は僕の失敗で 僕のミューズだ

君のせいで注意散漫 でも君は僕のR&B
歌わずにいられない 頭の中で鳴っているんだ 君のせいだよ

僕の頭は水の中
だけど 呼吸は出来ている
君はクレイジーで 僕も正気じゃない

だって 僕のすべてが
そのままの君を愛しているから
君の身体の線も 尖った性格も愛している

君のその完璧な不完全さが
僕にとっては すべてなんだ
僕のすべてを 捧げるよ

君は僕にとって終わりでもあり始まりでもある
たとえ負け戦でも 僕は勝っている気分なんだ
だって 僕は君にすべてを捧げて
君が僕にすべてを捧げてくれるから oh oh

君のすべてを捧げてくれ
手札をテーブルの上に 僕らはふたりしてハートのカードを見せている
すべてを賭けるんだ 難しいだろうけど

だって 僕のすべてが
そのままの君を愛しているから
君の身体の線も 尖った性格も愛しているんだ

君のその完璧な不完全さが
僕にとっては すべてなんだ
僕のすべてを 捧げるよ

君は僕にとって終わりでもあり始まりでもある
たとえ負け戦でも 僕は勝っている気分なんだ
だって 僕は君にすべてを捧げて
君が僕にすべてを捧げてくれるから oh oh

僕は君にすべてを捧げて
君が僕にすべてを捧げるんだ oh oh

0:17---
What would I do without your smart mouth?
Drawing me in, and you kicking me out
You've got my head spinning, no kidding, I can't pin you down
0:32---
What's going on in that beautiful mind
I'm on your magical mystery ride
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright
0:48---
My head's under water
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
1:01---
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
1:12---
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
1:23---
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh oh
1:48---
How many times do I have to tell you
Even when you're crying you're beautiful too
1:56---
The world is beating you down, I'm around through every mood
You're my downfall, you're my muse
2:07---
My worst distraction, my rhythm and blues
I can't stop singing, it's ringing, in my head for you
2:19---
My head's under water
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
2:33---
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
2:44---
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
2:55---
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh oh
3:17---
Give me all of you
Cards on the table, we're both showing hearts
Risking it all, though it's hard
3:34---
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
3:44---
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
3:56---
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you
4:18---
I give you all of me
And you give me all of you, oh oh

補足

2行目: What would I do
「〜ならどうする?」という意味だ.
この文の後には"if"が暗示的についているのだ.
例:What would you do if you didn't have to work?
=「もしも働かなくて良かったらどうする」

3行目: Drawing me in
"draw"には「描く」と「引っ張る」という意味があるので,ここでは「僕を中に引き込む」ということになり「夢中にさせる」と訳されているのだ.

7行目: What's going on
「どうなってるの?どうしたの?」という意味だ.

14行目: out of my mind
「正気じゃない,気が狂う」という意味.

35行目: muse
ギリシャ・ローマ神話の芸術の女神のこと.

0 件のコメント:

コメントを投稿