2017年7月22日土曜日

Change The World - Eric Clapton歌詞と和訳

エリッククラプトンのChange The Worldの歌詞と和訳です。




洋楽の歌詞と和訳がサラっと簡単に見れて英語の勉強にもなるアプリも使って見てくださいね!^^


もし星に手が届くなら、
俺は君のために1つ取るよ
それを俺の胸で輝かせて
本当の事が君に見えるようにするんだ

この俺が心に隠している恋心は
すべてのように見えるんだ
でも今のところそれは
ただの俺の夢みたいだ

俺は世界を変えられるよ
そして君の世界の光になるんだ

君は俺の愛を何かいいものだと思うだろう

Baby, もし俺が世界を変えられるなら

もし俺が王様になれたなら
たった1日でもいい
俺は君を俺の女王にするよ
他の人は考えられないんだ

そして俺らの愛が規則を作る
この俺たちが作った王国で
それまで俺は愚か者になるよ
そんな日が来る事を願うやつでさ



俺は世界を変えられるよ
そして君の世界の光になるんだ

君は俺の愛を何かいいものだと思うだろう

Baby, もし俺が変えられるなら
Baby, もし俺が世界を変えられるなら

俺は世界を変えられるよ
そして君の世界の光になるんだ

君は俺の愛を何かいいものだと思うだろう

Baby, もし俺が世界を変えられるなら
Baby, もし俺が世界を変えられるなら 
Baby, もし俺が世界を変えられるなら 

0:18---
If I could reach the stars
Pull one down for you,
Shine it on my heart
So you could see the truth
0:39---
That this love I have inside
Is everything it seems.
But for now I find
It's only in my dreams.
0:59---
And I can change the world,
I will be the sunlight in your universe.
1:09---


You would think my love was really something good,
Baby, if I could change the world.
1:32---
If I could be king,
Even for a day,
I'd take you as my queen
I'd have it no other way.
1:51---
And our love would rule
This kingdom we had made.
'Til then I'd be a fool,
Wishing for the day...
2:10---
That I can change the world,
I would be the sunlight in your universe.
2:21---
You would think my love was really something good,
Baby, if I could change
Baby, if I could change the world.
3:00---
I could change the world,
I would be the sunlight in your universe.
3:10---
You would think my love was really something good,
Baby, if I could change the world.
Baby, if I could change the world.
Baby, if I could change the world.


補足

9行目: for now
「今のところ」という意味.
他の時制の使い方は,
"so far"(これまでのところ)
"up to now"(今まで)
"until now"(今までのところ)
などどあり意味はほぼ一緒だ.
ついでに"by now"(そろそろ)も覚えておこう.

<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

Don't Matter - Akon歌詞と和訳

エイコンのDon't Matterの歌詞と和訳です。




洋楽の歌詞と和訳がサラっと簡単に見れて英語の勉強にもなるアプリも使って見てくださいね!^^


誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

だって俺は頑張れる
Oh yes 俺たちは頑張れる
(俺たちは頑張る)

信じろ 俺たちは頑張る
(俺たちは頑張る)
愛の権利のために戦うぜ yeah
(愛の権利 yeah)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
だって俺にはお前がいるから

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない 誰も俺たちがずっと続くとは思ってない
俺は俺たちの関係が良くなることを望んで祈っている

男たちはお前について来続ける 女たちは俺について来続ける
みんな自分のためにしたそうで 尊敬したくはない

お前のそばにいるためにこれらのウソをつく

けど俺はいくつか言っていない秘密を抱えていると認めなければならない



けど俺はいつも謝ろうとしていたと知っていてほしいんだ
そしてお前を満足させるためにいつも心に君を浮かべている

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

だって俺は頑張れる
Oh yes 俺たちは頑張れる
(俺たちは頑張る)

信じろ 俺たちは頑張る
(俺たちは頑張る)
愛の権利のために戦うぜ yeah
(愛の権利 yeah)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
だって俺にはお前がいるから

別れるための権利を得て おまえは行く権利を得た
お前は出発する権利を得て 俺にこれ以上話さない

お前は電話もしないし 俺のためにチェックもしない
俺の行動はのちに壁を離れるんだ


特にお前に向かって 女をお前の前において


そして彼らはお前を傷つける行動を見ている

そのほとんどは真実ではないけど 彼らはお前には見せない
どれだけ俺にとってお前が女王か なぜ俺がお前を愛しているかを

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

だって俺は頑張れる
Oh yes 俺たちは頑張れる
(俺たちは頑張る)

信じろ 俺たちは頑張る
(俺たちは頑張る)
愛の権利のために戦うぜ yeah
(愛の権利 yeah)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
だって俺にはお前がいるから

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
(だって俺にはお前がいるから)

だって俺は頑張れる
Oh yes 俺たちは頑張れる
(俺たちは頑張る)

信じろ 俺たちは頑張る
(俺たちは頑張る)
愛の権利のために戦うぜ yeah
(愛の権利 yeah)

誰も俺たちが一緒にいるのを見たくない
けど関係ない 
だって俺にはお前がいるから

だって俺にはお前がいるから



0:34---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
0:42---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
0:49---
'Cause we gon' fight
Oh yes, we gon' fight
(We gon' fight)
0:52---
Believe we gon' fight
(We gon' fight)
Fight for our right to love, yeah
(Right to love, yeah)
0:57---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
'Cause I got you
1:04---
Nobody wanna see us together, nobody thought we'd last forever
I feel I'm hopin' and prayin' things between us gon' get better
1:12---
Men steady comin' after you, women steady comin' after me
Seems like everybody wanna go for self and don't wanna respect boundary
1:19---
Tellin' you all those lies just to get on your side
But I must admit there was a couple secrets I held inside
1:26---
But just know that I tried to always apologize
And I'ma have you first always in my heart to keep you satisfied
1:35---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
1:43---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
1:49---
'Cause we gon' fight
Oh yes, we gon' fight
(We gon' fight)
1:53---
Believe we gon' fight
(We gon' fight)
Fight for our right to love, yeah
(Right to love, yeah)
1:58---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
'Cause I got you
2:06---
Got every right to wanna leave, you got every right to wanna go
You got every right to hit the road and never talk to me no more
2:13---
You don't even have to call, even check for me at all
Because the way I been actin' lately has been off the wall
2:21---
Especially towards you, puttin' girls before you
And they watchin' everything I been doin' just to hurt you
2:28---
Most of it just ain't true and they won't show you
How much of a queen you are to me and why I love you baby
2:36---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
2:45---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
2:51---
'Cause we gon' fight
Oh yes, we gon' fight
(We gon' fight)
2:55---
Believe we gon' fight
(We gon' fight)
Fight for our right to love, yeah
(Right to love, yeah)
3:00---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
'Cause I got you babe
3:25---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
3:31---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
('Cause I got you babe)
3:38---
'Cause we gon' fight
Oh yes, we gon' fight
(We gon' fight)
3:40---
Believe we gon' fight
(We gon' fight)
Fight for our right to love, yeah
(Right to love, yeah)
3:46---
Nobody wanna see us together
But it don't matter, no
'Cause I got you babe
4:03---
'Cause I got you, babe

補足

3行目: it don't matter
「それは問題ない,関係ない」という意味だ.
文法的には"It doesn't matter"が正しい.

66行目: hit the road
「出発する,出かける」という意味だ.

70行目: at all
「全く」という意味だ.


<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

2017年7月21日金曜日

Why - Sabrina Carpenter歌詞と和訳です。

サブリナカーペンターのWhyの歌詞と和訳です。

二人のカップルは全く反対の性格なのに、なぜかうまく付き合っているお話です。
可愛い曲となっています。




洋楽の歌詞と和訳がサラっと簡単に見れて英語の勉強にもなるアプリも使って見てくださいね!^^


OK, じゃあカウント3ね...
わかった。

好きなホラー映画の名前言って, いい?
1, 2, 3.

-俺はホラー映画は嫌いだよ。
え,今なんて...え?

-今「シャイニング(ホラー映画)」って言った
んだよ。
いや,言ってないわ。
-「シャイニング」って言ったってば。
いや言ってないわ。
-言ったってば,なんだって?

いい?
もう帰っていいわ。
もうおしまいね。
-そんな...
チェックしてちょうだい。

...冷たくならないでくれよ。
俺らはうまく...
お互い好きだろ。

そうかしら?
ああ,そうだよ,その...

これが君で,これが僕だ。

初めて出会った時, 二人が一緒になるようには
見えなかっただろうけど, でもみんな気づいて
るのさ
俺らが...一緒になることをね。



[MUSIC START]
あなたはお昼のニューヨークシティが好きなの
私は夜のニューヨークシティが好きなの

あなたはテレビつけたまま寝るのが好きって言
うけど
私は嫌い つけてほしいの

あなたは窓から光が射すのが好きなの

私は遅くに寝るから全部閉めるの


あなたはラジオの曲を無視するけど
私は無視しないで(ラジオと)一緒に歌うの

あなたに変わってほしいとは頼まないわ baby
no no no
それにあなたも私に変わってほしいとは頼まな
いの

どれだけ私たちが似てないか教えて
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

星が交差するのが面白いわね
だって私たちとてもうまくいってるから 何で
かは知らないけどね

あなたは火と氷だねって言うの
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

なんでかは知らないわ no no
理由なんて分からない no no no

No no no no
二人はお昼がすきなの
二人は夜が好きなの

No no no no
二人はお昼がすきなの
二人は夜が好きなの

外は寒いのにあなたはTシャツだけ
私はセーターなのに血が冷たいの

あなたの夜はKiloを飲んで始まるの
私は飲まないわ わかってるでしょ

あなたに変わってほしいとは頼まないわ baby
no no no
それにあなたも私に変わってほしいとは頼まな
いの

どれだけ私たちが似てないか教えて
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

星が交差するのが面白いわね
だって私たちとてもうまくいってるから 何で
かは知らないけどね

あなたは火と氷だねって言うの
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

なんでかは知らないわ no no
理由なんて分からない no no no

No no no no
二人はお昼がすきなの
(何でかは知らないわ)
二人は夜が好きなの
(何でかは知らないわ)



No no no no
二人はお昼がすきなの
(何でかは知らないわ 知らないわ 知らないわ
知らないわ)
二人は夜が好きなの

どうにかして二人は同じサイドにいきつくの
あなたは二人がうまくいくなんて思ってもない


たとえ二人の目の色が違っても 二人は大丈夫
なの

どうにかして二人は同じサイドにいきつくの
(同じサイドにいきつくの)
あなたは二人がうまくいくなんて思ってもない

(二人がうまくいくなんて)

たとえ二人の目の色が違っても 二人は大丈夫
なの

(Oh) どれだけ私たちが似てないか教えて
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

星が交差するのが面白いわね
だって私たちとてもうまくいってるから 何で
かは知らないけどね

あなたは火と氷だねって言うの
でも私たちとてもうまくいってるの 何でかは
知らないわ

なんでかは知らないわ no no
理由なんて分からない no no no

No no no no
二人はお昼がすきなの
二人は夜が好きなの
(何でかは知らないわ)

No no no no
二人はお昼がすきなの
二人は夜が好きなの



0:24---
OK, on the count three...
-OK.
0:27---
Name your favorite horror movie, ready?
One, two, three.
0:29---
-I hate horror movies.
What did you just...what?
0:32---
-I said the shining.

No, you didn't.
-Yeah, I said the shining.
No, you didn't, No.
-Yeah, What did you say?
0:36---
You know what?
Actually, you need to leave.
I think we're done here.
-Don't be so...
Check.
0:39---
...superficial. ok?
We get along...
We like each other.
0:44---
We do?
-Yeah. Yeah, it's like...
0:49---
This is you, and this is me.
0:53---
At first glance, it might not look like
we go together, but everybody knows that

we belong...together.
1:06---
[MUSIC START]
You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
1:12---
You say you like sleeping with the air
off
I don't, I need it on
1:17---
You like the light coming through the
windows
I sleep late, so I just keep 'em all
closed
1:22---
You ignore the music on the radio
I don't, I sing-a-long
1:28---
I don't ask for you to change, baby no no
no
And you don't ask for me to change

1:39---
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even
know why
1:44---
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even
know why
1:50---
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even
know why
1:55---
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no
2:00---
No no no no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
2:05---
No no no no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
2:11---
Cold outside and you're just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
2:16---
You start your night sipping by the Kilo
I don't, I know you know
2:21---
I don't ask for you to change, baby no no
no
And you don't ask for me to change

2:32---
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even
know why
2:38---
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even
know why
2:43---
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even
know why
2:48---
We don't even know why, no no (no no no)
We don't even know why, no no no
2:53---
No no no no
We like it in the daytime
(we don't even know)
We like it in the end of time
(we don't even know)
2:58---
No no no no
We like it in the daytime
(We don't even know, know, know, know,
know, know, know, know, know)
We like it in the end of time
3:04---
Somehow we end up on the same side
And you wouldn't think that we'd be
alright
3:09---
Even our eyes are different colors, but
we see fine
3:15---
Somehow we end up on the same side
(up on the same side)
And you wouldn't think that we'd be
alright
(Think that we'd be alright)
3:20---
Even our eyes are different colors, but
we see fine
3:26---
(Oh) Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even
know why
3:31---
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even
know why
3:36---
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even
know why
3:42---
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no
3:46---
No no no no
We like it in the daytime (Oh)
We like it in the end of time
(We don't even know why)
3:52---
No no no no
We like it in the daytime
We like it in the nighttime



補足
—————
25行目: get along
「気が合う,仲良くする,うまくやっていく」という意味だ.
例:Do you get along with your father?
=「あなたはお父さんとうまくやってますか?」
—————
52行目: sing-a-long
「みんなで歌う,一緒に歌う」という意味だ.
"sing along"も同じだ.
—————
120行目: end up
「結局~で終わる.結局~がオチだ,~するはめになる」という意味だ.

<オススメの人気洋楽>


「歌詞と和訳」を見ながら洋楽を聴けるアプリNextEnglishが超オススメです!!

オススメ